"Schublade" vertalen - Engels

DE

"Schublade" in het Engels

DE Schublade
volume_up
{vrouwelijk}

1. algemeen

Ich habe den Eindruck, dass es irgendwo in einer Schublade vergessen worden ist.
I get the impression that it has been left behind in a drawer somewhere.
Die meisten ihrer Ideen bleiben für immer in der Schublade.
Most of their ideas stay tucked away in a drawer for ever.
Nun, in " Verrückt 2 ", hat man irgendwo ganz hinten in einer Schublade 500 Millionen ECU gefunden.
Now, ' Madman II ' begins with the discovery, at the back of a drawer, of ECU 500 million.
Aber nicht alle Nationalismen gehören in dieselbe Schublade.
However, we cannot put all forms of nationalism into one pigeonhole.
Als der Interviewer versuchte, ihn in einer Schublade als schwulen Schriftsteller zu stecken, stoppte Baldwin ihn und sagte: "Aber sehen Sie das nicht?
When the interviewer tried to pigeonhole him as a gay writer, Baldwin stopped and said, "But don't you see?
Linkin Park ist eine Band, die sich nicht leicht in eine Schublade schieben lässt.
Linkin Park has never been a band that’s easily pigeonholed.

2. "Kategorie", figuurlijk

Schublade (ook: Ablagefach)

Synoniemen (Duits) voor "Schublade":

Schublade

Voorbeeldzinnen voor "Schublade" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanAber das Thema ist viel zu wichtig, um in der Schublade zu verschwinden.
The issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
GermanIch frage Sie, Herr Kommissar: In welcher Schublade ist diese GMO für Wein?
I would like to ask the Commissioner: in which draw is the wine COM?
GermanDieser Bericht verschwand bis Ende 1999/Anfang 2000 in der Schublade.
This report disappeared from the filing cabinet at the end of 1999/ beginning of 2000.
GermanEs ist viel zu früh, Artikel 19 der Interinstitutionellen Vereinbarung aus der Schublade zu holen.
It is far too early to call upon Article 19 of the interinstitutional agreement.
GermanLinkin Park ist eine Band, die sich nicht leicht in eine Schublade schieben lässt.
Linkin Park has never been a band that’s easily pigeonholed.
GermanDie Person vom IWF ist wohl nicht darin allein, Frauen automatisch in die Mikro-Schublade zu stecken.
The IMF official is hardly the only person to automatically file women under micro.
GermanSoviel ich weiß, liegt dazu auch ein Kommissionsvorschlag in der Schublade.
As I only have one minute, I shall have to be brief.
GermanEben habe ich in meinem Kopf die falsche Schublade gezogen.
I have a belated comment to make on the Secchi report.
GermanUnd dann erschien dieser blaue Apple G3 und seine CD-Schublade schoss gefährlich schnell aus dem Gehäuse.
And also, one year, the G3 Bondi Blue thing -- that caddy would come out, like, dangerous, like, "whack," like that.
GermanSeit 1974 ist er leider in der Schublade vergessen worden, und das Parlament kann davor nicht die Augen verschließen.
Since 1994 it has been shamefully left in the box, and Parliament can no longer close its eyes to that fact.
GermanDiese hat die Kommission, vielleicht kann sie das näher erläutern, aus dem einen oder anderen Grund nie aus der Schublade geholt.
Maybe the Commission could explain why, for some reason, these proposals never saw the light of day.
GermanHerr Kommissar, ich kann Ihnen versichern, daß nicht wenige LEADERProgramme in meinem Land seit einem Jahr in der Schublade liegen.
Commissioner, the fact is that a good many LEADER programmes in my country are being held up for a year.
GermanWollen wir sie in einer Schublade aufbewahren?
GermanIn meinen Augen muß sie künftig vor allem auf internationaler Ebene als ein Element aus der blauen Schublade verteidigt werden.
It will have to be defended in future, particularly in international circles in my view, as part of the 'blue box '.
GermanIch sammelte ein kleines Team von Leuten um mich, für die die Schublade "Geht nicht" eine unwiderstehliche Herausforderung darstellte.
I gathered around me a small team of people for whom the label "It can't be done" was an irresistible challenge.
GermanEr hätte wahrscheinlich einen anderen Vorschlag aus der Schublade gezogen und die Erweiterung ohne den Vertrag von Nizza durchgeführt.
He would probably have pulled another proposal out of the hat and secured enlargement without the Treaty of Nice.
GermanIch habe alles getan, um ihn aus der Schublade zu holen und ihn wieder auf die Tagesordnung des Rates zu setzen.
We shall then know exactly what goals to pursue, even though we might have to adapt the action plan once the Constitutional Treaty is in force.
GermanGerade wir Europaabgeordneten müssen uns dafür hüten, Menschen vorschnell nach Nationalität und Religion in eine Schublade zu stecken.
We Members of Europe's Parliament, above all people, must be wary of rashly pigeonholing people by nationality and religion.
Germanjdn. in eine bestimmte Schublade stecken
GermanViele von der Kommission geplante Richtlinienvorschläge und Aktionsprogramme blieben aber aus unerfindlichen Gründen in der Schublade.
Many of the proposals for directives and action programmes planned by the Commission have for some obscure reason never seen the light of day.