"Durchfahrt" vertalen - Engels


Bedoelde je:durchfährt,durchfahren
DE

"Durchfahrt" in het Engels

DE Durchfahrt
volume_up
{vrouwelijk}

1. algemeen

Betrifft: Durchfahrt von Öltankern durch die Gewässer der Azoren, Kanarischen Inseln und von Madeira
Subject: Passage of oil tankers through the waters of the Azores, the Canaries and Madeira
Betrifft: Durchfahrverbot für Öltanker in der Straße von Bonifacio Die Straße von Bonifacio ist eine extrem gefährliche Durchfahrt für die Schifffahrt.
Subject: Ban on oil tankers in the Strait of Bonifacio The Strait of Bonifacio is an extremely dangerous passage for shipping.
Ich sage es einmal ganz unverblümt: Es geht nicht an, daß die Schweiz von uns erwartet, daß wir dankbar sind, wenn sie ihre Forderung von 410 auf 360 Schweizer Franken für die Durchfahrt senkt.
Let me say it once quite bluntly: It is not acceptable for the Swiss to expect us to be grateful for dropping their claim for the passage from 410 to 360 Swiss francs.
Durchfahrt (ook: Spur, Fahrspur, Gasse, Fahrbahn)

2. "Weg"

Synoniemen (Duits) voor "Durchfahrt":

Durchfahrt

Voorbeeldzinnen voor "Durchfahrt" in het Engels

Deze zinnen komen van externe bronnen en zijn misschien niet nauwkeurig. Bab.la is niet verantwoordelijk voor deze inhoud. Lees hier meer.

GermanBesonders merkwürdig ist es, daß Österreich offenbar die Durchfahrt von Bussen behindert.
It is especially odd that Austria appears to be preventing buses from getting through.
GermanHeute wurde die Durchfahrt, die Hauptstrasse und die neuen Wohnhäuser alle gebaut.
Eventually, I expect that the streets will probably extend through a redevelopment of the mall.
GermanDas Problem der Durchfahrt durch die Schweiz hat nämlich auch Auswirkungen auf den Straßenverkehr im gesamten Alpenraum.
In fact, the problem of crossing Switzerland is of some consequence with regard to road traffic in the whole of the Alps.
GermanEs kommt im Interesse unserer Spediteure, unserer Industrie, unserer Verbraucher darauf an, zu vernünftigen Transitgebühren für die Durchfahrt zu kommen.
In the interests of our hauliers, our industry, our consumers, we must have reasonable transit charges.
GermanPersönlich werde ich Kollegen und Bürger, die darum ersuchen, auch weiterhin über die Durchfahrt von Zügen mit radioaktiven Stoffen informieren.
I personally shall continue to inform any colleague or fellow citizen who asks about the movement of radioactive trains.
GermanAb 2001 werden die Genehmigungen bereits für Lastkraftwagen mit mehr als 34 Tonnen gelten, wobei die LKW zwischen 28 und 34 Tonnen freie Durchfahrt haben.
From 2001, permits will be granted for lorries weighing more than 34 tonnes, with free transit for those weighing between 28 and 34 tonnes.
GermanDiese Entschließung verlangte, dass die Abgeordneten und lokalen Körperschaften über die Durchfahrt von Zügen mit radioaktiven Abfällen informiert werden.
This resolution required elected representatives and local authorities to be informed of the movement of trains containing radioactive waste.
GermanSchauen Sie sich das einmal genau an: Im Jahr 2005 soll nach dem Caveri-Bericht sogar die Durchfahrt für LKW der Klasse 0 und 1 untersagt werden.
Just take a close look at that: in 2005, according to the Caveri report, even category 0 and 1 heavy goods vehicles are to be banned from passing through.