Russisch | Uitdrukkingen - Solliciteren | Sollicitatiebrief

Sollicitatiebrief | Curriculum Vitae | Referentie

Sollicitatiebrief - Aanhef

Monsieur,
Уважаемый г-н ...
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend
Madame,
Уважаемая госпожа...
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend
Madame, Monsieur,
Уважаемые...
Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken
Aux principaux concernés,
Уважаемые...
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend
Monsieur Dupont,
Уважаемый г-н Смидт
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend
Mademoiselle Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend
Madame Dupont,
Уважаемая г-жа Смидт
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend
Monsieur Dupont,
Уважаемый...
Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature in een krant of tijdschrift
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature op internet
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
Я нашел ваше обявление в... ... числа
Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature in een tijdschrift of vaktijdschrift
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
Standaardzin voor het solliciteren naar een baan
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
Прошу принять меня на должность...
Standaardzin voor het solliciteren naar een baan
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
Openingszin om de actuele werkzaamheden te beschrijven

Sollicitatiebrief - Motivatie

Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
Motivatie voor de interesse voor een bepaalde baan
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
Motivatie voor de interesse voor een bepaalde baan
Mes qualités principales sont...
Мои сильные стороны:...
Beschrijving van jouw voornaamste eigenschappen
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
Beschrijving van jouw zwakke punten, verbonden met de vastberadenheid deze te verbeteren
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
Motivatie waarom jij een geschikte kandidaat voor de baan bent
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
Uitleg waarom je in een bepaald vakgebied nog niet gewerkt hebt, maar wel andere ervaringen hebt opgedaan
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
Beschrijving van de eigen vaardigheden, die jou voor de baan geschikt maken
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
Beschrijving van de eigen vaardigheden in een bepaald vakgebied en het vermogen nieuwe vaardigheden te verwerven
Mon domaine d'expertise est...
Я специализируюсь на...
Beschrijving van het vakgebied waarin je de meeste kennis en ervaring hebt
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
За время работы в ... я развил свои навыки...
Beschrijving van de eigen vaardigheden in een bepaald vakgebied en het vermogen nieuwe vaardigheden te verwerven
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
Beschrijving van jouw geschiktheid voor de baan op basis van eerdere werkervaring
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
Beschrijving van het vermogen om in een veeleisende werkomgeving te werken
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
Motivering van de persoonlijke interesse voor de baan
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
Motivering van de persoonlijke interesse voor de baan
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
Benadrukken van het cv en tonen hoe goed de baan bij jou zou passen
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
Beschrijving van de vaardigheden die je bij je huidige baan hebt verworven
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
Beschrijving van extra vaardigheden die je bij je huidige baan hebt verworven, maar die niet blijken uit je professionele beroepsomschrijving

Sollicitatiebrief - Vaardigheden

Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Мой родной язык..., я также говорю по...
Beschrijving van de moedertaal en de andere talen die je spreekt
J'ai une excellente maîtrise du...
Я отлично владею...
Beschrijving van de vreemde talen, die je op een hoog niveau beheerst
J'ai une connaissance pratique de...
Я свободно говорю по...
Beschrijving van de vreemde talen, die je op een gemiddeld niveau beheerst
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
Beschrijving van jouw ervaring in een bepaald vakgebied
Je suis un utilisateur confirmé de...
Я являюсь продвинутым пользователем...
Beschrijving van de computervaardigheden
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
Beschrijving van de uitgebalanceerdheid van de eigen vaardigheden
Excellentes techniques de communication
Отличные коммуникативные навыки
Vermogen informatie uit te wisselen en dingen uit te leggen
Capacité de déduction
Логическая аргументация
Vermogen om dingen snel te begrijpen en doeltreffend uit te leggen
Esprit de logique
Логическое мышление
Vermogen om eigen ideeën precies en doordacht te bedenken
Esprit analytique
Аналитические способности
Vermogen om dingen gedetailleerd te beoordelen
Compétences relationnelles
Высокие личностные качества
Vermogen om goed met collega´s samen te werken en te communiceren
Compétences en négociation
Переговорческие навыки
Vermogen om succesvol zaken te doen met andere bedrijven
Capacités d'exposition
Презентационные навыки
Vermogen om ideeën aan een grote groep te presenteren

Sollicitatiebrief - Afsluiting

Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
Afsluiting en herhaling van de wens bij het bedrijf te willen werken
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
Afsluiting en herhaling van de wens bij het bedrijf te willen werken
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
Afsluiting en verwijzing naar een mogelijk sollicitatiegesprek
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
Standaardzin met verwijzing naar het bijgevoegde curriculum vitae/cv
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
Standaardzin met verwijzing naar referenties
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
Verwijzing naar referenties en contactpersonen
Je suis disponible pour un entretien le...
Я свободен...
Verwijzing dat je beschikbaar bent voor een sollicitatiegesprek
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
Verwijzing naar de contactgegevens en bedanken voor het bekijken van de sollicitatie
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
С уважением...
Formeel, naam van de geadresseerde onbekend
Salutations distinguées,
С уважением ваш...
Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
С уважением ваш...
Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend
Meilleures salutations,
С уважением...
Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar