Japans | Uitdrukkingen - Solliciteren | Referentie

Referentie - Aanhef

Dear Sir,
拝啓
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend
Dear Madam,
拝啓
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend
Dear Sir / Madam,
拝啓
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend
Dear Sirs,
拝啓
Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken
To whom it may concern,
関係者各位
Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend
Dear Mr. Smith,
拝啓
・・・・様
Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend
Dear Mrs. Smith,
拝啓
・・・・様
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend
Dear Miss Smith,
拝啓
・・・・様
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend
Dear Ms. Smith,
拝啓
・・・・様
Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend
I am delighted to be called upon as a reference for…
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt
I first became acquainted with...in..., when he joined...
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
Beschrijving waarvan men de persoon kent
...has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for… . I am very pleased to do so.
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt
It has been a pleasure to be…'s boss / supervisor / colleague since… .
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt
I am happy to write this letter of recommendation for… . In this letter I would like to express my respect and appreciation for this bright young person, who brought outstanding contribution to the work of my group.
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt
I have no hesitancy in writing a letter of recommendation for…
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt
It is a pleasure to write a letter of recommendation for…
・・・・を喜んで推薦いたします。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt
I have known...since… , when he / she enrolled in my class / began to work at… .
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
Beschrijving waarvan men de persoon kent
I have known...for...months / years in my capacity as...at… .
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
Beschrijving waarvan men de persoon kent
I was…boss / supervisor / colleague / teacher from…to… .
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
Beschrijving waarvan men de persoon kent
...worked for me on various projects as a..., and based on his / her work, I would rank him / her as one of the best...we have ever had.
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
Openingszin die gebruikt wordt, wanneer men graag met de beschreven persoon heeft samengewerkt

Referentie - Vaardigheden

Since the beginning of our collaboration I know him / her as a…person.
私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
Beschrijving van de positieve karaktereigenschappen van een persoon
...distinguished himself / herself by…
彼は・・・・によって有名になりました。
Beschrijving van de belangrijkste positieve eigenschappen die een persoon heeft getoond
His / her greatest talent is / lies in…
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
Beschrijving van de belangrijkste sterke punten van een persoon
He / she is a creative problem-solver.
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
Beschrijving van de wil en het vermogen van een persoon om uitdagingen aan te gaan
He / she has a broad range of skills.
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
Beschrijving van een persoon met veelzijdige vaardigheden
He / she communicates his / her ideas clearly.
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
Beschrijving van een persoon met goede communicatieve vaardigheden
He / she handles responsibility well.
彼/彼女には責任感があります。
Beschrijving van een persoon die een team / project succesvol leiden kan en ook onder druk goed werk levert
He / she has a wide-ranged knowledge of… .
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
Beschrijving van de vaardigheden van een persoon
He grasps new concepts quickly and accepts constructive criticism and instruction concerning his work.
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
Beschrijving van een slimme en dynamische persoon
I would like to mention here, that...is…and has the ability to… .
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
Beschrijving van de vaardigheden van een persoon
His / her extraordinary ability to...was invaluable.
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
Beschrijving van de beste eigenschap van een persoon
He / she always takes an active role in… .
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
Beschrijving van de eigenschap van een persoon, die zich engageert en actief betrokken is bij het werk
He / she finishes her work on schedule. When he / she has a concern or question about an assignment, he / she speaks his / her mind clearly and directly, giving voice to what others may feel but cannot or will not say.
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
Beschrijving van een slimme en dynamische persoon

Referentie - Professionele verantwoordelijkheden

While he / she was with us he / she… . This responsibility involved… .
彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
Beschrijving van de werkzaamheden van een persoon
His / her main responsibilities were…
彼/彼女の担当は・・・・でした。
Beschrijving van de werkzaamheden van een persoon
His / her weekly tasks involved…
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
Beschrijving van de wekelijkse werkzaamheden van een persoon

Referentie - Beoordeling

I would like to say that it is pleasant to work with..., he / she is reliable and intelligent person with good sense of humor.
彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
Positieve beoordeling van een persoon
If his / her performance in our company is a good indication of how he / she would perform in yours, he / she would be an extremely positive asset to your program.
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
Zeer positieve beoordeling van een persoon
In my opinion, ...is a hard-working self-starter who invariably understands exactly what a project is all about.
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
Positieve beoordeling van een persoon
...consistently produces high quality work in a timely fashion.
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
Positieve beoordeling van een persoon
The only area of weakness that I ever noted in his / her performance was...
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
Negatief aspect in de beoordeling van een persoon
I believe…should be considered ahead of other candidates because…
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
Aanbeveling van een persoon om meerdere redenen; zeer positieve beoordeling van een persoon

Referentie - Afsluiting

...will be a great addition to your program. If I can further assist, please e-mail or call me.
・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
Afsluiting van een positieve referentie
...has my strong recommendation. He / She will be a credit to your program.
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
Afsluiting van een zeer positieve referentie
I am confident that...will continue to be very productive. He / she has my highest recommendation.
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
Afsluiting van een zeer positieve referentie
I give him / her my highest recommendation, without reservation. Please send e-mail or call me if you have further questions.
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
Afsluiting van een bijzonder positieve referentie
I firmly believe in his / her outstanding abilities for...and strongly recommend him / her for further education at your university, where he /she can develop and apply his / her bright talents.
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
Afsluiting van een bijzonder positieve referentie
It is satisfying to be able to give him / her my highest recommendation. I hope this information proves helpful.
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
Afsluiting van een bijzonder positieve referentie
I enthusiastically recommend...as a promising candidate.
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
Afsluiting van een bijzonder positieve referentie
Seldom have I been able to recommend someone without reservation. It is a pleasure to do so in the case of… .
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
Afsluiting van een bijzonder positieve referentie
I respect...as a colleague, but I must say that in all honesty, I cannot recommend him / her for your company.
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
Inschatting dat een persoon voor een baan niet geschikt is
I will be pleased to answer any additional questions you may have.
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
Afsluiting van een positieve referentie
You can contact me by letter / e-mail if you require any further information.
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
Afsluiting van een positieve referentie