Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Uit Eten

Uit Eten - Bij de ingang

Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Een reservering doen
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Om een tafel vragen
Accepterar ni kreditkort?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Vragen of je met een creditcard kunt betalen
Har ni vegetarisk mat?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Vragen of ze ook vegetarisch eten aanbieden
Har ni kosher-rätter?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Vragen of ze ook kosher eten aanbieden
Har ni halal-rätter?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Vragen of ze ook halal eten aanbieden
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Je wilt graag sport kijken tijdens of na het eten

Uit Eten - Eten bestellen

Skulle jag kunna få se menyn, tack?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Vragen naar de kaart
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen
Vad kan du rekommendera på menyn?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden
Har ni en husets specialitet?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Vragen of het restaurant een specialiteit heeft
Har ni någon lokal specialitet?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Meedelen dat je allergisch bent voor bepaalde ingrediënten
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Informeren of iets suiker of koolhydraten bevat omdat je suikerziekte hebt
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
De ober meedelen dat je bepaalde producten niet eet
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Een bepaald gerecht bestellen
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Aperitieven bestellen
sallad
салат (salat)
gerecht
soppa
суп (sup)
gerecht
kött
мясо (myaso)
eten
fläsk
свинина (svinina)
soort vlees
nötkött
говядина (govyadina)
soort vlees
kyckling
курица (kuritsa)
soort vlees
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
De ober meedelen hoe je je vlees het liefst bereid had
skaldjur
морепродукты (moreprodukty)
eten
fisk
рыба (ryba)
eten
pasta
макароны (makarony)
gerecht
salt
соль (sol')
peppar
перец (perets)
senap
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
bröd
хлеб (khleb)
smör
масло (maslo)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Vragen om wat meer te drinken
Tack, det räcker.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
De ober vragen om op te houden bij te serveren/schenken
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Vragen om dessert te bestellen
Jag skulle vilja ha ___, tack.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Dessert bestellen
glass
мороженое (morozhenoye)
dessert
tårta, bakelse
пирог (pirog)
dessert
choklad
шоколад (shokolad)
dessert
kakor
печенье (pechen'ye)
dessert
Smaklig måltid!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Smakelijk eten wensen

Uit Eten - Drankjes Bestellen

Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Drankjes Bestellen
kolsyrat vatten
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
drankje
icke-kolsyrat vatten
воду без газов (vodu bez gazov)
drankje
en öl
пиво (pivo)
drankje
en flaska vin
бутылку вина (butylku vina)
drankje
en kaffe
кофе (kofe)
drankje
en te
чай (chay)
drankje
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Vragen of iets alcohol bevat

Uit Eten - Betalen

Vi skulle vilja betala, tack.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Meedelen dat je wilt betalen
Vi skulle vilja dela notan.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
De ober meedelen dat iedereen uit het gezelschap apart betaalt
Jag betalar hela notan.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
De ober meedelen dat je voor het hele gezelschap betaalt
Jag bjuder dig på lunch/middag
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
De ander uitnodigen voor een maaltijd en trakteren
Behåll växeln.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
De ober meedelen dat hij het wisselgeld kan houden als fooi
Maten var utsökt!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Een compliment geven over het eten
Skicka mitt beröm till kocken!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Een compliment geven over het eten

Uit Eten - Klachten

Min mat är kall.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Mopperen dat het eten te koud is
Det här har inte tillagats ordentligt.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
De bereidingstijd was niet lang genoeg
Det här är överkokt.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
De bereidingstijd was te lang
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Opmerken dat het gerecht dat gebracht wordt niet het jouwe is
Det här vinet har korksmak.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Meedelen dat de wijn kurk heeft (bedorven is)
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Mopperen over de wachttijd voor het bestelde eten
Den här drycken är inte kall.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Mopperen dat het drinken niet koel genoeg is
Min drink smakar konstigt.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
De vreemde smaak van je drinken opbrengen
Jag beställde min drink utan is.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Opmerken dat je een drankje met ijs hebt gekregen terwijl je zonder ijs had besteld
En maträtt saknas.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Opmerken dat je bestelling niet compleet is
Det/Den här är inte ren/(t)
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Opmerken dat je bord/bestek/glas niet schoon is

Uit Eten - Allergieën

Är det ___ i det här?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Vragen of een bepaald gerecht ingrediënten bevat waarvoor je allergisch bent
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Vragen of de ingrediënten waarvoor je allergisch bent weggelaten kunnen worden bij het klaarmaken
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Mensen laten weten dat je allergisch bent en vragen je in noodgeval je medicijnen te geven
nötter/jordnötter
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Voedselallergie
sesamfrön/solroskärnor
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Voedselallergie
ägg
яйцо (yaytso)
Voedselallergie
skaldjur/fisk/räkor
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Voedselallergie
mjöl/vetemjöl
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Voedselallergie
mjölk/laktos/mjölkprodukter
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Voedselallergie
gluten
глютен (glyuten)
Voedselallergie
soja
соя (soya)
Voedselallergie
baljväxter/bönor/ärtor/majs
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Voedselallergie
svamp
грибы (griby)
Voedselallergie
frukt/kiwi/kokosnötter
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Voedselallergie
gräslök/lök/vitlök
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Voedselallergie
alkohol
алкоголь (alkogol')
Voedselallergie