Portugees | Uitdrukkingen - Reizen | Uit Eten

Uit Eten - Bij de ingang

_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Een reservering doen
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Om een tafel vragen
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Você aceita cartão de crédito?
Vragen of je met een creditcard kunt betalen
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
Você serve comida vegetariana?
Vragen of ze ook vegetarisch eten aanbieden
Helal yemekleriniz var mı?
Você serve comida koscher?
Vragen of ze ook kosher eten aanbieden
Helal yemekleriniz var mı?
Você serve comida halal?
Vragen of ze ook halal eten aanbieden
Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz.
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Je wilt graag sport kijken tijdens of na het eten

Uit Eten - Eten bestellen

Menüyü görebilir miyim lütfen?
Posso ver o cardápio, por favor?
Vragen naar de kaart
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
O que você recomenda do cardápio?
Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden
Bir spesyaliteniz var mı?
Qual é a especilidade da casa?
Vragen of het restaurant een specialiteit heeft
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
Qual é o prato típico da região?
Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Meedelen dat je allergisch bent voor bepaalde ingrediënten
Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı?
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Informeren of iets suiker of koolhydraten bevat omdat je suikerziekte hebt
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
De ober meedelen dat je bepaalde producten niet eet
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Een bepaald gerecht bestellen
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Aperitieven bestellen
salata
salada
gerecht
çorba
sopa
gerecht
et
carne
eten
domuz eti
porco
soort vlees
dana
carne de boi
soort vlees
tavuk
galinha/frango
soort vlees
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
De ober meedelen hoe je je vlees het liefst bereid had
deniz ürünü
frutos do mar
eten
balık
peixe
eten
makarna
massa
gerecht
tuz
sal
biber
pimenta
hardal
mostarda
ketçap
ketchup
ekmek
pão
tereyağı
manteiga
Tekrar alabilir miyim lütfen?
Eu gostaria de um refil, por favor!
Vragen om wat meer te drinken
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
Obrigado, isso é suficiente.
De ober vragen om op te houden bij te serveren/schenken
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Vragen om dessert te bestellen
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Dessert bestellen
dondurma
um sorvete
dessert
pasta
um bolo
dessert
çikolata
um chocolate
dessert
çörek
biscoitos
dessert
Afiyet olsun!
Bom apetite!
Smakelijk eten wensen

Uit Eten - Drankjes Bestellen

_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Drankjes Bestellen
bir maden suyu
água com gás
drankje
bir normal su
água sem gás
drankje
bir bira
uma cerveja
drankje
bir şişe şarap
uma garrafa de vinho
drankje
bir kahve
um café
drankje
birçay
um chá
drankje
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı?
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Vragen of iets alcohol bevat

Uit Eten - Betalen

Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Meedelen dat je wilt betalen
Bölüşmek istiyoruz.
Nós gostaríamos de dividir a conta.
De ober meedelen dat iedereen uit het gezelschap apart betaalt
Ben herşeyi ödiycem.
Eu pagarei tudo.
De ober meedelen dat je voor het hele gezelschap betaalt
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum.
Estou te convidando para almoçar/jantar.
De ander uitnodigen voor een maaltijd en trakteren
Üstü kalsın.
Pode ficar com o troco.
De ober meedelen dat hij het wisselgeld kan houden als fooi
Yemek lezzetliydi!
A comida estava deliciosa!
Een compliment geven over het eten
Şefe övgülerimi iletin.
Meus cumprimentos ao chef!
Een compliment geven over het eten

Uit Eten - Klachten

Yemeğil soğuk.
Minha comida está fria.
Mopperen dat het eten te koud is
Bu iyi pişmemiş.
Isto não está bem cozido.
De bereidingstijd was niet lang genoeg
Bu fazla pişmiş.
Isto está cozido demais.
De bereidingstijd was te lang
Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim.
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Opmerken dat het gerecht dat gebracht wordt niet het jouwe is
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş.
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Meedelen dat de wijn kurk heeft (bedorven is)
Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik.
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Mopperen over de wachttijd voor het bestelde eten
Bu içecek soğuk değil.
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Mopperen dat het drinken niet koel genoeg is
İçeceğimin tadı bir garip.
Minha bebida está com um gosto estranho.
De vreemde smaak van je drinken opbrengen
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Opmerken dat je een drankje met ijs hebt gekregen terwijl je zonder ijs had besteld
Bir tabak eksik.
Está faltando um prato.
Opmerken dat je bestelling niet compleet is
Bu temiz değil.
Isto não está limpo.
Opmerken dat je bord/bestek/glas niet schoon is

Uit Eten - Allergieën

Bunda __ var mı?
Há ___ nisto?
Vragen of een bepaald gerecht ingrediënten bevat waarvoor je allergisch bent
Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız?
Você poderia preparar este prato sem ___?
Vragen of de ingrediënten waarvoor je allergisch bent weggelaten kunnen worden bij het klaarmaken
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Mensen laten weten dat je allergisch bent en vragen je in noodgeval je medicijnen te geven
fındık/fıstık
nozes/amendoins
Voedselallergie
susam/ayçiçeği
semente de gergelim/semente de girassol
Voedselallergie
yumurta
ovos
Voedselallergie
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Voedselallergie
un/buğday
farinha/trigo
Voedselallergie
süt/laktoz/süt ürünleri
leite/lactose/laticínios
Voedselallergie
gluten
glúten
Voedselallergie
soy
soja
Voedselallergie
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
legumes/feijão/ervilha/milho
Voedselallergie
mantar
cogumelos
Voedselallergie
meyva/kiwi/hindistan cevizi
frutas/kiwi/coco
Voedselallergie
frenk soğanı/soğan/sarımsak
cebolinha/cebola/alho
Voedselallergie
alkol
álcool
Voedselallergie