Portugees | Uitdrukkingen - Reizen | Shoppen

Shoppen - Basisbenodigdheden

Har ni ___?
Você tem ___?
Naar een bepaald product vragen
Var kan jag hitta ___?
Onde eu encontro ___?
Naar de locatie van een bepaald product vragen
Hur mycket kostar den/det här?
Quanto custa isso?
Naar de prijs van een bepaald product vragen
Har ni något billigare?
Você tem alguma coisa mais barata?
Naar een goedkoper product vragen
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Que horas você abre/fecha?
Naar de openings-/sluitingstijden vragen
Jag tittar bara.
Estou apenas olhando.
De verkoper laten weten dat je alleen rondkijkt en op het moment geen hulp nodig hebt
Jag köper den/det.
Eu vou levar.
Je beslissing om iets te kopen duidelijk maken
Kan jag betala med kreditkort?
Posso pagar com cartão de crédito?
Vragen of de winkel creditcards accepteert
Kan jag få kvittot, tack?
Você pode me dar o recibo, por favor?
Om de bon vragen
Kan jag få en kasse, tack?
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Om een tasje vragen
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Eu gostaria de devolver isso.
Uitleggen dat je een product wilt retourneren

Shoppen - Kleding

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Posso provar esta roupa, por favor?
Vragen of je een kledingstuk mag passen
Var är provrummet?
Onde estão os provadores?
Naar de kleedkamers vragen
Har ni den här i ___?
Você tem essa peça em ___?
Naar een bepaalde maat vragen
... small?
... tamanho menor?
Kledingmaat
... medium?
... tamanho médio?
Kledingmaat
... large?
... tamanho grande?
Kledingmaat
... extra large?
... tamanho extra grande?
Kledingmaat
Har ni de här skorna i storlek ___?
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Naar een bepaalde schoenmaat vragen
Den/De är för liten/små.
É muito pequeno.
Meedelen dat het kledingstuk te klein is
Den/De är för stor/a.
É muito grande.
Meedelen dat het kledingstuk te groot is
Passar jag i den/det/de här?
Fico bem nessa roupa?
Vragen naar een mening over hoe het kledingstuk er bij jou uitziet

Shoppen - Afdingen

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Een startbedrag noemen
Det är alldeles för dyrt!
Isso é muito caro!
Bezwaar tegen een prijs maken omdat die te hoog is
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Laten weten dat een andere winkel een lagere prijs hanteert
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
_[quantia]_ é minha oferta final!
Een laatste bod doen
Då är jag inte längre intresserad.
Então eu não estou interessado/interessada.
Desinteresse tonen
Då går jag någon annanstans.
Vou para outra loja.
Desinteresse tonen door te waarschuwen dat je weggaat
Jag har inte råd med det!
Eu não posso pagar por isso!
Bezwaar maken tegen een prijs door te zeggen dat je niet genoeg geld hebt
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Met geveinsde spijt de deal sluiten.