Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | Shoppen

Shoppen - Basisbenodigdheden

Máte ___?
Bạn có bán ___?
Naar een bepaald product vragen
Kde můžu najít ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Naar de locatie van een bepaald product vragen
Kolik to stojí?
Món này bao nhiêu tiền?
Naar de prijs van een bepaald product vragen
Máte něco, co je levnější?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Naar een goedkoper product vragen
Kdy otvíráte/zavíráte?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Naar de openings-/sluitingstijden vragen
Jenom se koukám.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
De verkoper laten weten dat je alleen rondkijkt en op het moment geen hulp nodig hebt
Koupím si to.
Cho tôi mua món này.
Je beslissing om iets te kopen duidelijk maken
Můžu platit kreditní kartou?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Vragen of de winkel creditcards accepteert
Mohu mít účtenku, prosím?
Cho tôi xin hóa đơn.
Om de bon vragen
Mohu dostat tašku, prosím?
Cho tôi một cái túi được không?
Om een tasje vragen
Chtěla bych tohle vrátit.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Uitleggen dat je een product wilt retourneren

Shoppen - Kleding

Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Tôi có thể thử đồ được không?
Vragen of je een kledingstuk mag passen
Kde jsou kabinky?
Phòng thử đồ ở đâu?
Naar de kleedkamers vragen
Máte tohle v ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Naar een bepaalde maat vragen
... S?
... nhỏ (S)?
Kledingmaat
... M?
... trung bình (M)?
Kledingmaat
... L?
... lớn (L)?
Kledingmaat
... XL
... đại (XL)?
Kledingmaat
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Naar een bepaalde schoenmaat vragen
Je to příliš malé.
Nó bé/chật quá.
Meedelen dat het kledingstuk te klein is
Je to příliš velké.
Nó to/rộng quá.
Meedelen dat het kledingstuk te groot is
Vypadá to na mě dobře?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Vragen naar een mening over hoe het kledingstuk er bij jou uitziet

Shoppen - Afdingen

Dám ti za to _[částka]_
Món này _[số tiền]_ thôi.
Een startbedrag noemen
To je příliš drahé!
Đắt thế!/Đắt quá!
Bezwaar tegen een prijs maken omdat die te hoog is
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Laten weten dat een andere winkel een lagere prijs hanteert
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Een laatste bod doen
Tak nemám zájem.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Desinteresse tonen
Tak půjdu někam jinam.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Desinteresse tonen door te waarschuwen dat je weggaat
Nemůžu si to dovolit!
Tôi không có đủ tiền!
Bezwaar maken tegen een prijs door te zeggen dat je niet genoeg geld hebt
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Met geveinsde spijt de deal sluiten.