Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | Shoppen

Shoppen - Basisbenodigdheden

Avez-vous ___ ?
Bạn có bán ___?
Naar een bepaald product vragen
Où puis-je trouver ___ ?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Naar de locatie van een bepaald product vragen
Combien ça coûte ?
Món này bao nhiêu tiền?
Naar de prijs van een bepaald product vragen
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Naar een goedkoper product vragen
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Naar de openings-/sluitingstijden vragen
Je regarde, c'est tout.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
De verkoper laten weten dat je alleen rondkijkt en op het moment geen hulp nodig hebt
Je le prends.
Cho tôi mua món này.
Je beslissing om iets te kopen duidelijk maken
Je peux payer par carte ?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Vragen of de winkel creditcards accepteert
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Cho tôi xin hóa đơn.
Om de bon vragen
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Cho tôi một cái túi được không?
Om een tasje vragen
Je voudrais échanger cet article.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Uitleggen dat je een product wilt retourneren

Shoppen - Kleding

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Tôi có thể thử đồ được không?
Vragen of je een kledingstuk mag passen
Où sont les cabines d'essayage ?
Phòng thử đồ ở đâu?
Naar de kleedkamers vragen
Vous l'avez en ___ ?
Cái này có cỡ ___ không?
Naar een bepaalde maat vragen
... S ?
... nhỏ (S)?
Kledingmaat
... M ?
... trung bình (M)?
Kledingmaat
... L ?
... lớn (L)?
Kledingmaat
... XL ?
... đại (XL)?
Kledingmaat
Vous avez ces chaussures en ___ ?
Giày này có cỡ ___ không?
Naar een bepaalde schoenmaat vragen
C'est trop petit.
Nó bé/chật quá.
Meedelen dat het kledingstuk te klein is
C'est trop grand.
Nó to/rộng quá.
Meedelen dat het kledingstuk te groot is
Ça me va bien ?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Vragen naar een mening over hoe het kledingstuk er bij jou uitziet

Shoppen - Afdingen

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Een startbedrag noemen
C'est beaucoup trop cher !
Đắt thế!/Đắt quá!
Bezwaar tegen een prijs maken omdat die te hoog is
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Laten weten dat een andere winkel een lagere prijs hanteert
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Een laatste bod doen
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Thế thôi tôi không mua nữa.
Desinteresse tonen
Alors je vais aller voir ailleurs.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Desinteresse tonen door te waarschuwen dat je weggaat
Je ne peux pas me le permettre.
Tôi không có đủ tiền!
Bezwaar maken tegen een prijs door te zeggen dat je niet genoeg geld hebt
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Met geveinsde spijt de deal sluiten.