Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Shoppen

Shoppen - Basisbenodigdheden

Avez-vous ___ ?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Naar een bepaald product vragen
Où puis-je trouver ___ ?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar de locatie van een bepaald product vragen
Combien ça coûte ?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Naar de prijs van een bepaald product vragen
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Naar een goedkoper product vragen
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Naar de openings-/sluitingstijden vragen
Je regarde, c'est tout.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
De verkoper laten weten dat je alleen rondkijkt en op het moment geen hulp nodig hebt
Je le prends.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Je beslissing om iets te kopen duidelijk maken
Je peux payer par carte ?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Vragen of de winkel creditcards accepteert
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Om de bon vragen
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Om een tasje vragen
Je voudrais échanger cet article.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Uitleggen dat je een product wilt retourneren

Shoppen - Kleding

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Vragen of je een kledingstuk mag passen
Où sont les cabines d'essayage ?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Naar de kleedkamers vragen
Vous l'avez en ___ ?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Naar een bepaalde maat vragen
... S ?
...S?
Kledingmaat
... M ?
...M?
Kledingmaat
... L ?
...L?
Kledingmaat
... XL ?
...XL?
Kledingmaat
Vous avez ces chaussures en ___ ?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Naar een bepaalde schoenmaat vragen
C'est trop petit.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Meedelen dat het kledingstuk te klein is
C'est trop grand.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Meedelen dat het kledingstuk te groot is
Ça me va bien ?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Vragen naar een mening over hoe het kledingstuk er bij jou uitziet

Shoppen - Afdingen

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Een startbedrag noemen
C'est beaucoup trop cher !
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Bezwaar tegen een prijs maken omdat die te hoog is
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Laten weten dat een andere winkel een lagere prijs hanteert
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Een laatste bod doen
Alors je ne suis pas intéressé(e).
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Desinteresse tonen
Alors je vais aller voir ailleurs.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Desinteresse tonen door te waarschuwen dat je weggaat
Je ne peux pas me le permettre.
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Bezwaar maken tegen een prijs door te zeggen dat je niet genoeg geld hebt
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Met geveinsde spijt de deal sluiten.