Japans | Uitdrukkingen - Reizen | Shoppen

Shoppen - Basisbenodigdheden

Avez-vous ___ ?
___を持っていますか?
Naar een bepaald product vragen
Où puis-je trouver ___ ?
___はどこで探せますか?
Naar de locatie van een bepaald product vragen
Combien ça coûte ?
これはいくらですか?
Naar de prijs van een bepaald product vragen
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
もっと値段が低いものはありませんか?
Naar een goedkoper product vragen
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
開店/閉店時間はいつですか?
Naar de openings-/sluitingstijden vragen
Je regarde, c'est tout.
見てるだけです
De verkoper laten weten dat je alleen rondkijkt en op het moment geen hulp nodig hebt
Je le prends.
買います
Je beslissing om iets te kopen duidelijk maken
Je peux payer par carte ?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Vragen of de winkel creditcards accepteert
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
レシートをください
Om de bon vragen
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
袋をください
Om een tasje vragen
Je voudrais échanger cet article.
これを返却したいです
Uitleggen dat je een product wilt retourneren

Shoppen - Kleding

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
これを試着してもいいですか?
Vragen of je een kledingstuk mag passen
Où sont les cabines d'essayage ?
試着室はどこですか?
Naar de kleedkamers vragen
Vous l'avez en ___ ?
この服の___サイズはありますか?
Naar een bepaalde maat vragen
... S ?
... S?
Kledingmaat
... M ?
... M?
Kledingmaat
... L ?
... L?
Kledingmaat
... XL ?
... XL?
Kledingmaat
Vous avez ces chaussures en ___ ?
この靴の___サイズはありますか?
Naar een bepaalde schoenmaat vragen
C'est trop petit.
小さすぎます
Meedelen dat het kledingstuk te klein is
C'est trop grand.
大きすぎます
Meedelen dat het kledingstuk te groot is
Ça me va bien ?
この服は私に似合っていますか?
Vragen naar een mening over hoe het kledingstuk er bij jou uitziet

Shoppen - Afdingen

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
_[値段]_で買います
Een startbedrag noemen
C'est beaucoup trop cher !
それは値段が高すぎる!
Bezwaar tegen een prijs maken omdat die te hoog is
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Laten weten dat een andere winkel een lagere prijs hanteert
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
[値段]_が最後のオファーだ!
Een laatste bod doen
Alors je ne suis pas intéressé(e).
私は興味がありません
Desinteresse tonen
Alors je vais aller voir ailleurs.
どこか他のところに行きます
Desinteresse tonen door te waarschuwen dat je weggaat
Je ne peux pas me le permettre.
払えません!
Bezwaar maken tegen een prijs door te zeggen dat je niet genoeg geld hebt
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Met geveinsde spijt de deal sluiten.