Thai | Uitdrukkingen - Reizen | Shoppen

Shoppen - Basisbenodigdheden

Do you have ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Naar een bepaald product vragen
Where can I find ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Naar de locatie van een bepaald product vragen
How much is this?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Naar de prijs van een bepaald product vragen
Do you have anything that is less expensive?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Naar een goedkoper product vragen
What time do you open/close?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Naar de openings-/sluitingstijden vragen
I'm just browsing.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
De verkoper laten weten dat je alleen rondkijkt en op het moment geen hulp nodig hebt
I'll buy it.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Je beslissing om iets te kopen duidelijk maken
May I pay with credit card?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Vragen of de winkel creditcards accepteert
May I have the receipt, please?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Om de bon vragen
May I have a bag, please?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Om een tasje vragen
I would like to return this.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Uitleggen dat je een product wilt retourneren

Shoppen - Kleding

May I try this on, please?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Vragen of je een kledingstuk mag passen
Where are the changing rooms?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Naar de kleedkamers vragen
Do you have this in ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Naar een bepaalde maat vragen
... small?
...เล็ก? (lek?)
Kledingmaat
... medium?
...กลาง? (klang?)
Kledingmaat
... large?
... ใหญ่? (yai?)
Kledingmaat
... extra large?
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Kledingmaat
Do you have these shoes in size ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Naar een bepaalde schoenmaat vragen
It's too small.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Meedelen dat het kledingstuk te klein is
It's too big.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Meedelen dat het kledingstuk te groot is
Does this look good on me?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Vragen naar een mening over hoe het kledingstuk er bij jou uitziet

Shoppen - Afdingen

I'll give you _[amount]_ for this.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Een startbedrag noemen
That's way too expensive!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Bezwaar tegen een prijs maken omdat die te hoog is
I saw this for _[amount]_ somewhere else.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Laten weten dat een andere winkel een lagere prijs hanteert
_[amount]_ is my final offer!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Een laatste bod doen
Then I'm not interested.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Desinteresse tonen
Then I will go somewhere else.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Desinteresse tonen door te waarschuwen dat je weggaat
I can't afford it!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Bezwaar maken tegen een prijs door te zeggen dat je niet genoeg geld hebt
That's more than I can really afford but I'll take it.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Met geveinsde spijt de deal sluiten.