Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Jag har gått vilse.
Tôi bị lạc (đường).
Niet weten waar je bent.
Kan du visa mig var det är på kartan?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Var kan jag hitta___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... en toalett?
... nhà vệ sinh?
voorziening
... en bank/ett växlingskontor?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
voorziening
... ett hotell?
... khách sạn?
voorziening
... en bensinstation?
... trạm xăng?
voorziening
... ett sjukhus?
... bệnh viện?
voorziening
... ett apotek?
... nhà thuốc?
voorziening
... ett varuhus?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
voorziening
... ett snabbköp?
... siêu thị?
voorziening
... busshållplatsen?
... bến xe buýt?
voorziening
... tunnelbanestationen?
... bến tàu điện ngầm?
voorziening
... en turistinformation?
... văn phòng thông tin du lịch?
voorziening
... en bankomat?
... cây rút tiền/máy ATM?
voorziening
Hur tar jag mig till___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... centrum?
... khu trung tâm?
bepaalde plek
... tågstationen?
... ga tàu/nhà ga?
bepaalde plek
... flygplatsen?
... sân bay?
bepaalde plek
... polisstationen?
... đồn công an?
bepaalde plek
... den [nationalitet] ambassaden?
... đại sứ quán [tên nước]?
de ambassade van een bepaald land
Kan du rekommendera några bra___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... barer?
... quán bar?
plek
... kaféer?
... quán cafe?
plek
... restauranger?
... nhà hàng?
plek
... nattklubbar?
... hộp đêm/club?
plek
... hotell?
... khách sạn?
plek
... turistattraktioner?
... địa danh du lịch?
plek
... historiska platser?
... di tích lịch sử?
plek
... museum?
... bảo tàng?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Sväng vänster.
Rẽ trái.
De weg wijzen
Sväng höger.
Rẽ phải.
De weg wijzen
Gå rakt fram.
Đi thẳng.
De weg wijzen
Gå tillbaka.
Quay lại.
De weg wijzen
Stanna.
Dừng (lại).
De weg wijzen
Gå mot ___.
Đi về phía ___.
De weg wijzen
Gå förbi___.
Đi quá/qua ___.
De weg wijzen
Titta efter___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
De weg wijzen
nerförsbacke
xuống dốc/dưới dốc
De weg wijzen
uppförsbacke
lên dốc/trên dốc
De weg wijzen
korsning
ngã ba/ngã tư
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trafikljuset
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
công viên
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Naar een kaartjesloket vragen
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... enkelbiljett ...
... vé một chiều...
een kaartje met alleen heenreis
... tur- och returbiljett ...
... vé khứ hồi...
een kaartje met heen- en terugreis
... första klass/andra klassbiljett ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... dags/dygnsbiljett ...
... vé ngày...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... veckobiljett ...
... vé tuần...
een pas die de hele week te gebruiken is
... ett månadskort ...
... vé tháng...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Een bepaalde stoel reserveren
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Informeren naar de reisduur
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Är den här platsen ledig?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Informeren of een stoel nog vrij is
Det där är min plats.
Đó là ghế của tôi
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

öppet
mở cửa
Een winkel is open
stängt
đóng cửa
Een winkel is dicht
ingång
lối vào
Bord voor de toegang
utgång
lối ra
Bord voor de uitgang
tryck
đẩy (vào)
drag
kéo (ra)
herrar
nam
Mannentoilet
damer
nữ
Vrouwentoilet
upptaget
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
ledigt
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Har du taxinumret?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Kan du vänta här en stund?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Följ den där bilen!
Đuổi theo xe kia!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Vragen waar je een auto kunt huren
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... för en dag/en vecka.
... trong một ngày/một tuần.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Jag behöver ingen försäkring.
Tôi không cần bảo hiểm.
Om geen verzekering vragen
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Var finns den närmsta bensinstationen?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Tanken är inte full.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Motorn låter konstigt.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Bilen är skadad.
Xe bị hỏng.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is