Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Jag har gått vilse.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Niet weten waar je bent.
Kan du visa mig var det är på kartan?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Var kan jag hitta___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... en toalett?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
voorziening
... en bank/ett växlingskontor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
voorziening
... ett hotell?
...отель? (...otel'?)
voorziening
... en bensinstation?
...заправку? (...zapravku?)
voorziening
... ett sjukhus?
...больницу? (...bol'nitsu?)
voorziening
... ett apotek?
...аптеку? (...apteku?)
voorziening
... ett varuhus?
...универмаг? (...univermag?)
voorziening
... ett snabbköp?
...супермаркет? (...supermarket?)
voorziening
... busshållplatsen?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
voorziening
... tunnelbanestationen?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
voorziening
... en turistinformation?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
voorziening
... en bankomat?
...банкомат? (...bankomat?)
voorziening
Hur tar jag mig till___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bepaalde plek
... tågstationen?
...вокзала? (...vokzala?)
bepaalde plek
... flygplatsen?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bepaalde plek
... polisstationen?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bepaalde plek
... den [nationalitet] ambassaden?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
de ambassade van een bepaald land
Kan du rekommendera några bra___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... barer?
...бары? (...bary?)
plek
... kaféer?
...кафе? (...kafe?)
plek
... restauranger?
...рестораны? (...restorany?)
plek
... nattklubbar?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
plek
... hotell?
...отели? (...oteli?)
plek
... turistattraktioner?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
plek
... historiska platser?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
plek
... museum?
...музеи? (...muzei?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Sväng vänster.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
De weg wijzen
Sväng höger.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
De weg wijzen
Gå rakt fram.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
De weg wijzen
Gå tillbaka.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
De weg wijzen
Stanna.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
De weg wijzen
Gå mot ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
De weg wijzen
Gå förbi___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
De weg wijzen
Titta efter___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
De weg wijzen
nerförsbacke
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
De weg wijzen
uppförsbacke
идите в гору (idite v goru)
De weg wijzen
korsning
перекрёсток (perekrostok)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trafikljuset
светофор (svetofor)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
парк (park)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Var kan jag köpa en buss/tågbiljett?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Naar een kaartjesloket vragen
Jag skulle vilja köpa en___ till [destination], tack.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... enkelbiljett ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
een kaartje met alleen heenreis
... tur- och returbiljett ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
een kaartje met heen- en terugreis
... första klass/andra klassbiljett ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... dags/dygnsbiljett ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... veckobiljett ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... ett månadskort ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Hur mycket kostar en biljett till __ [destination] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Een bepaalde stoel reserveren
Stannar den här bussen/det här tåget i __[destination]__?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Hur lång tid tar det att ta sig till __[destination]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de reisduur
När går bussen/tåget mot __ [destination] __?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Är den här platsen ledig?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Det där är min plats.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

öppet
открыто (otkryto)
Een winkel is open
stängt
закрыто (zakryto)
Een winkel is dicht
ingång
вход (vkhod)
Bord voor de toegang
utgång
выход (vykhod)
Bord voor de uitgang
tryck
от себя (ot sebya)
drag
на себя (na sebya)
herrar
для мужчин (dlya muzhchin)
Mannentoilet
damer
для женщин (dlya zhenshchin)
Vrouwentoilet
upptaget
занято (zanyato)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
ledigt
свободно (svobodno)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Har du taxinumret?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Ta mig till __ [destination] __, tack.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Hur mycket kostar det att åka till __ [destination] __?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Kan du vänta här en stund?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Följ den där bilen!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Var hittar jag en hyrbilsfirma?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... för en dag/en vecka.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Jag vill ha en fullständig försäkring.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Jag behöver ingen försäkring.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Om geen verzekering vragen
Ska jag återlämna bilen med tanken full?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Var finns den närmsta bensinstationen?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Jag skulle vilja inkludera en andra förare.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Tanken är inte full.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Motorn låter konstigt.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Bilen är skadad.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is