Spaans | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Tôi bị lạc (đường).
Estoy perdido.
Niet weten waar je bent.
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
¿En dónde puedo encontrar____?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... nhà vệ sinh?
... el sanitario/servicio de baño?
voorziening
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
... un banco/casa de cambio
voorziening
... khách sạn?
... un hotel?
voorziening
... trạm xăng?
... gasolinera?
voorziening
... bệnh viện?
... un hospital?
voorziening
... nhà thuốc?
... una farmacia?
voorziening
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
... una tienda departamental?
voorziening
... siêu thị?
... un supermercado?
voorziening
... bến xe buýt?
... la parada del autobús?
voorziening
... bến tàu điện ngầm?
... la estación del metro?
voorziening
... văn phòng thông tin du lịch?
... una oficina de información turística?
voorziening
... cây rút tiền/máy ATM?
... un cajero automático?
voorziening
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
¿Cómo llego a___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... khu trung tâm?
... al centro?
bepaalde plek
... ga tàu/nhà ga?
... la estación del tren?
bepaalde plek
... sân bay?
... el aeropuerto?
bepaalde plek
... đồn công an?
... la estación de policías?
bepaalde plek
... đại sứ quán [tên nước]?
... la embajada de [país]?
de ambassade van een bepaald land
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... quán bar?
... bar?
plek
... quán cafe?
...café?
plek
... nhà hàng?
... restaurante?
plek
... hộp đêm/club?
... club nocturno?
plek
... khách sạn?
... hotel?
plek
... địa danh du lịch?
... atracción turística?
plek
... di tích lịch sử?
... sitio histórico?
plek
... bảo tàng?
... museo?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Rẽ trái.
Gire a la izquierda.
De weg wijzen
Rẽ phải.
Gire a la derecha.
De weg wijzen
Đi thẳng.
Siga derecho.
De weg wijzen
Quay lại.
Regrese.
De weg wijzen
Dừng (lại).
Pare.
De weg wijzen
Đi về phía ___.
Vaya hacia___.
De weg wijzen
Đi quá/qua ___.
Pase el/la___.
De weg wijzen
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
Ponga atención a___.
De weg wijzen
xuống dốc/dưới dốc
cuesta abajo
De weg wijzen
lên dốc/trên dốc
cuesta arriba
De weg wijzen
ngã ba/ngã tư
intersección
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
semáforos
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
công viên
parque
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Naar een kaartjesloket vragen
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... vé một chiều...
... boleto sencillo...
een kaartje met alleen heenreis
... vé khứ hồi...
... boleto de regreso...
een kaartje met heen- en terugreis
... vé hạng nhất/hạng nhì...
... primera clase/segunda clase
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... vé ngày...
... pase por un día ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... vé tuần...
... pase semanal ...
een pas die de hele week te gebruiken is
... vé tháng...
... pase mensual ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Een bepaalde stoel reserveren
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Informeren naar de reisduur
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Chỗ này có ai ngồi chưa?
¿Está ocupado éste asiento?
Informeren of een stoel nog vrij is
Đó là ghế của tôi
Ese es mi asiento.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

mở cửa
abierto
Een winkel is open
đóng cửa
cerrado
Een winkel is dicht
lối vào
entrada
Bord voor de toegang
lối ra
salida
Bord voor de uitgang
đẩy (vào)
empuje
kéo (ra)
jale
nam
hombres/caballeros
Mannentoilet
nữ
mujeres/damas
Vrouwentoilet
có người/hết phòng/hết chỗ
lleno/ocupado
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
trống/còn phòng/còn chỗ
Habitaciones libres/desocupado
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Bạn có biết số hãng taxi nào không?
¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
Necesito ir a__[lugar]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
¿Puede esperar aquí por un momento?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Đuổi theo xe kia!
¡Siga ese carro!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Vragen waar je een auto kunt huren
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... trong một ngày/một tuần.
... por un día/una semana
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
Quisiera un seguro de cobertura total.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Tôi không cần bảo hiểm.
No necesito seguro.
Om geen verzekering vragen
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Gần đây có trạm xăng nào không?
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Me gustaría incluir un conductor extra
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Bình xăng chưa được đổ đầy.
El tanque no está lleno.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Động cơ có tiếng kêu lạ.
El motor hace un sonido extraño.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Xe bị hỏng.
El coche se encuentra dañado.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is