Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Kayboldum.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Niet weten waar je bent.
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
__ı nerede bulurum?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... bir banyo?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
voorziening
... bir banka/döviz bürosu?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
voorziening
... bir otel?
...отель? (...otel'?)
voorziening
... bir benzin istasyonu?
...заправку? (...zapravku?)
voorziening
... bir hastane?
...больницу? (...bol'nitsu?)
voorziening
... bir eczane?
...аптеку? (...apteku?)
voorziening
... bir büyük mağaza?
...универмаг? (...univermag?)
voorziening
... bir süpermarket?
...супермаркет? (...supermarket?)
voorziening
... otobüs durağı?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
voorziening
... bir metro istasyonu?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
voorziening
... bir turist bilgi ofisi?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
voorziening
.. bir ATM/para çekme makinası?
...банкомат? (...bankomat?)
voorziening
__ye nasıl varırım?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... eski kasaba merkezi?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bepaalde plek
... tren istasyonu?
...вокзала? (...vokzala?)
bepaalde plek
... havaalanı?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bepaalde plek
... polis merkezi?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bepaalde plek
... [ülke]'nin konsolosluğu?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
de ambassade van een bepaald land
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... barlar?
...бары? (...bary?)
plek
... kafeler?
...кафе? (...kafe?)
plek
... restoranlar?
...рестораны? (...restorany?)
plek
... gece kulüpleri?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
plek
... oteller?
...отели? (...oteli?)
plek
... turistik atraksiyonlar?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
plek
... tarihi alanlar?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
plek
... müzeler?
...музеи? (...muzei?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Sola dön.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
De weg wijzen
Sağa dön.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
De weg wijzen
Düz git.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
De weg wijzen
Geri git.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
De weg wijzen
Dur.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
De weg wijzen
__'e doğru git.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
De weg wijzen
__'ı geç.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
De weg wijzen
__'i bekle.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
De weg wijzen
yokuş aşağı
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
De weg wijzen
yokuş yukarı
идите в гору (idite v goru)
De weg wijzen
kavşak
перекрёсток (perekrostok)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trfik ışıkları
светофор (svetofor)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
парк (park)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Naar een kaartjesloket vragen
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... tek bilet ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
een kaartje met alleen heenreis
dönüş bileti
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
een kaartje met heen- en terugreis
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... günlük ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... haftalık ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... aylık ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Een bepaalde stoel reserveren
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de reisduur
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Bu benim koltuğum
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

açık
открыто (otkryto)
Een winkel is open
kapalı
закрыто (zakryto)
Een winkel is dicht
giriş
вход (vkhod)
Bord voor de toegang
çıkış
выход (vykhod)
Bord voor de uitgang
itiniz
от себя (ot sebya)
çekiniz
на себя (na sebya)
erkekler
для мужчин (dlya muzhchin)
Mannentoilet
kadınlar
для женщин (dlya zhenshchin)
Vrouwentoilet
dolu
занято (zanyato)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
boş
свободно (svobodno)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Şu arabayı takip et!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Araba nereden kiralanıyor?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... bir gün/bir hafta için.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Sigortaya ihtiyacım yok.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Om geen verzekering vragen
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Depo dolu değil.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Motordan garip bir ses geliyor.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Araba hasarlı.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is