Esperanto | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Kayboldum.
Mi perdiĝis.
Niet weten waar je bent.
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
__ı nerede bulurum?
Kie mi povas trovi ___?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... bir banyo?
... la banĉambron?
voorziening
... bir banka/döviz bürosu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
voorziening
... bir otel?
... hotelon?
voorziening
... bir benzin istasyonu?
... benzinstacion?
voorziening
... bir hastane?
... malsanulejon?
voorziening
... bir eczane?
... apotekon?
voorziening
... bir büyük mağaza?
... magazenon?
voorziening
... bir süpermarket?
... supermarkton?
voorziening
... otobüs durağı?
... bushaltejon?
voorziening
... bir metro istasyonu?
... metroohaltejon?
voorziening
... bir turist bilgi ofisi?
... turistoficejon?
voorziening
.. bir ATM/para çekme makinası?
... monaŭtomaton?
voorziening
__ye nasıl varırım?
Kiel mi iras al___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... eski kasaba merkezi?
... la urbocentron?
bepaalde plek
... tren istasyonu?
... la stacidomon?
bepaalde plek
... havaalanı?
... la aerhavenon?
bepaalde plek
... polis merkezi?
... la policejon?
bepaalde plek
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... la ambasadon de [lando]?
de ambassade van een bepaald land
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... barlar?
... trinkejojn?
plek
... kafeler?
... kafejojn?
plek
... restoranlar?
... restoraciojn?
plek
... gece kulüpleri?
... noktoklubojn?
plek
... oteller?
... hotelojn?
plek
... turistik atraksiyonlar?
... turismajn allogojn?
plek
... tarihi alanlar?
... historiajn lokojn?
plek
... müzeler?
... muzeojn?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Sola dön.
Turnu maldekstre.
De weg wijzen
Sağa dön.
Turnu dekstre.
De weg wijzen
Düz git.
Iru rekte.
De weg wijzen
Geri git.
Reiru.
De weg wijzen
Dur.
Haltu.
De weg wijzen
__'e doğru git.
Iru al la___.
De weg wijzen
__'ı geç.
Iru post la____.
De weg wijzen
__'i bekle.
Serku la___.
De weg wijzen
yokuş aşağı
montsuben
De weg wijzen
yokuş yukarı
supren
De weg wijzen
kavşak
vojkruciĝo
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trfik ışıkları
trafiklumo
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
parko
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Naar een kaartjesloket vragen
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... tek bilet ...
... solan bileton ...
een kaartje met alleen heenreis
dönüş bileti
... revenan bileton ...
een kaartje met heen- en terugreis
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... günlük ...
... tagbileton ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... haftalık ...
... semajnobileton ...
een pas die de hele week te gebruiken is
... aylık ...
... monatbileton ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Een bepaalde stoel reserveren
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Informeren naar de reisduur
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Informeren of een stoel nog vrij is
Bu benim koltuğum
Tio estas mia sidloko.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

açık
malferma
Een winkel is open
kapalı
ferma
Een winkel is dicht
giriş
eniro
Bord voor de toegang
çıkış
eliro
Bord voor de uitgang
itiniz
puŝu
çekiniz
eltiru
erkekler
viroj
Mannentoilet
kadınlar
virinoj
Vrouwentoilet
dolu
Okupata
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
boş
neokupata
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Kiom por iri al __[loko]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Şu arabayı takip et!
Sekvu tiun aŭton!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Araba nereden kiralanıyor?
Kie mi povas lui aŭton?
Vragen waar je een auto kunt huren
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... bir gün/bir hafta için.
...por unu tago/semajno.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Mi volas plenan asekuron.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Sigortaya ihtiyacım yok.
Mi ne bezonas asekuron.
Om geen verzekering vragen
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Depo dolu değil.
La benzinujo ne estas plena.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Motordan garip bir ses geliyor.
La motoro faras strangan bruon.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Araba hasarlı.
La aŭto estas difektita.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is