Esperanto | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Ztratil(a) jsem se.
Mi perdiĝis.
Niet weten waar je bent.
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Kde můžu najít___?
Kie mi povas trovi ___?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... záchod?
... la banĉambron?
voorziening
... banku/směnárnu?
... bankon/ŝanĝoficejon?
voorziening
... hotel?
... hotelon?
voorziening
... čerpací stanici?
... benzinstacion?
voorziening
... nemocnici?
... malsanulejon?
voorziening
... lékárnu?
... apotekon?
voorziening
... obchodní dům?
... magazenon?
voorziening
... supermarket?
... supermarkton?
voorziening
... autobusovou zastávku?
... bushaltejon?
voorziening
... zastávku metra?
... metroohaltejon?
voorziening
... turistické informace?
... turistoficejon?
voorziening
... bankomat?
... monaŭtomaton?
voorziening
Jak se dostanu ___?
Kiel mi iras al___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... do centra?
... la urbocentron?
bepaalde plek
... na vlakové nádraží?
... la stacidomon?
bepaalde plek
... na letiště?
... la aerhavenon?
bepaalde plek
... na policejní stanici?
... la policejon?
bepaalde plek
... na ambasádu [země]?
... la ambasadon de [lando]?
de ambassade van een bepaald land
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bary?
... trinkejojn?
plek
... kavárny?
... kafejojn?
plek
... restaurace?
... restoraciojn?
plek
... noční kluby?
... noktoklubojn?
plek
... hotely?
... hotelojn?
plek
... turistické atrakce?
... turismajn allogojn?
plek
... historické památky?
... historiajn lokojn?
plek
... muzea?
... muzeojn?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Zahni doleva.
Turnu maldekstre.
De weg wijzen
Zahni doprava.
Turnu dekstre.
De weg wijzen
Jdi rovně.
Iru rekte.
De weg wijzen
Jdi zpátky.
Reiru.
De weg wijzen
Zastav.
Haltu.
De weg wijzen
Jdi směrem ___.
Iru al la___.
De weg wijzen
Jdi kolem ___.
Iru post la____.
De weg wijzen
Vyhlížej ___.
Serku la___.
De weg wijzen
dolů z kopce
montsuben
De weg wijzen
nahoru do kopce
supren
De weg wijzen
křižovatka
vojkruciĝo
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
semafor
trafiklumo
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
parko
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Naar een kaartjesloket vragen
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... jednosměrnou jízdenku ...
... solan bileton ...
een kaartje met alleen heenreis
... zpáteční jízdenku ...
... revenan bileton ...
een kaartje met heen- en terugreis
... jízdenku do první/druhé třídy ...
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... jízdenku na den ...
... tagbileton ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... jízdenku na týden ...
... semajnobileton ...
een pas die de hele week te gebruiken is
... měsíční jízdenku ...
... monatbileton ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Een bepaalde stoel reserveren
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Informeren naar de reisduur
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Je toto místo volné?
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Informeren of een stoel nog vrij is
Tohle je moje místo.
Tio estas mia sidloko.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

otevřeno
malferma
Een winkel is open
zavřeno
ferma
Een winkel is dicht
vchod
eniro
Bord voor de toegang
východ
eliro
Bord voor de uitgang
tam
puŝu
sem
eltiru
muži
viroj
Mannentoilet
ženy
virinoj
Vrouwentoilet
obsazeno
Okupata
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
volno
neokupata
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Víte číslo na taxi?
Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
Mi bezonas iri al __[loko]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Kolik to stojí do __[místo]__?
Kiom por iri al __[loko]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Můžete tady na mě chvilku počkat?
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Sledujte to auto!
Sekvu tiun aŭton!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Kde je půjčovna aut?
Kie mi povas lui aŭton?
Vragen waar je een auto kunt huren
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... na jeden den/jeden týden.
...por unu tago/semajno.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Chci plné pojistné krytí.
Mi volas plenan asekuron.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Nepotřebuji pojištění.
Mi ne bezonas asekuron.
Om geen verzekering vragen
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Kie estas la proksima benzinstacio?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Nádrž není plná.
La benzinujo ne estas plena.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Motor dělá divné zvuky.
La motoro faras strangan bruon.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Auto je poničené.
La aŭto estas difektita.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is