Roemeens | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
M-am rătăcit.
Niet weten waar je bent.
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Unde pot găsi ___ ?
Naar een bepaalde voorziening vragen
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... o toaletă?
voorziening
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... o bancă/un schimb valutar?
voorziening
...โรงแรม? (rong ram?)
... un hotel?
voorziening
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
... o benzinărie?
voorziening
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... un spital?
voorziening
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... o farmacie?
voorziening
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
... un magazin universal?
voorziening
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
... un supermarket?
voorziening
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... o stație de autobuz?
voorziening
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... o stație de metrou?
voorziening
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... un centru de informații turistice?
voorziening
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... un ATM/bancomat?
voorziening
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
Cum pot ajunge ___ ?
De weg vragen naar een bepaalde plek
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
... în centrul orașului?
bepaalde plek
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
... la gară?
bepaalde plek
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
... la aeroport?
bepaalde plek
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
... la poliție?
bepaalde plek
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
... la ambasada [țara] ?
de ambassade van een bepaald land
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...บาร์? (...bar?)
... un bar?
plek
...คาเฟ่? (...cafe?)
... o cafenea?
plek
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
... un restaurant?
plek
...ผับ? (...pub?)
... un club?
plek
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... un hotel?
plek
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... anumite atracții turistice?
plek
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
... anumite situri arheologice/istorice?
plek
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
... muzee
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
Viraj la stânga.
De weg wijzen
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
Viraj la dreapta.
De weg wijzen
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
Drept înainte.
De weg wijzen
เดินกลับไป (dern glub pai)
Întorceți-vă.
De weg wijzen
หยุด (yhood)
Opriți.
De weg wijzen
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
Mergeți către ___.
De weg wijzen
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
Treceți pe lângă ___.
De weg wijzen
ระวัง___ (rawang____.)
Uitați-vă după ___.
De weg wijzen
ลงเขา (long kao)
În jos/la vale.
De weg wijzen
ขึ้นเขา (kuen kao)
În sus/la deal.
De weg wijzen
สี่แยก (see yak)
Intersecție
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Semafoare
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
จอดรถ (jord-rod)
Parc
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Naar een kaartjesloket vragen
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
... bilet simplu ...
een kaartje met alleen heenreis
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
... bilet dus-întors ...
een kaartje met heen- en terugreis
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... bilet pentru o zi ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... bilet/abonament săptămânal ...
een pas die de hele week te gebruiken is
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
... abonament lunar ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Een bepaalde stoel reserveren
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Informeren naar de reisduur
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Este ocupat acest loc?
Informeren of een stoel nog vrij is
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Acela este locul meu.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

เปิด (perd)
Deschis
Een winkel is open
ปิด (pid)
Închis
Een winkel is dicht
ทางเข้า (tang kao)
Intrare
Bord voor de toegang
ทางออก (tang-ork)
Ieșire
Bord voor de uitgang
ผลัก (pluk)
Împinge
ดึง (deung)
Trage
ผู้ชาย (pu-chy)
Bărbați
Mannentoilet
ผู้หญิง (pu-ying)
Femei
Vrouwentoilet
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Ocupat
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
ว่าง (wang)
Disponibil/Vacant
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Urmăriți mașina aceea!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
De unde pot închiria o mașină?
Vragen waar je een auto kunt huren
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
... pentru o zi/o săptămână.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Nu am nevoie de asigurare.
Om geen verzekering vragen
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Unde este următoarea benzinărie?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Rezervorul nu este plin.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Mașina este avariată.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is