Arabisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
أنا ضائع
Niet weten waar je bent.
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
هل يمكنك أن تريني أين توجد على الخريطة؟
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
أين يمكنني أن أجد_____؟
Naar een bepaalde voorziening vragen
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
... حمام؟
voorziening
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
... بنك/مكتب تصريف أموال؟
voorziening
...โรงแรม? (rong ram?)
...فندق؟
voorziening
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
...محطة وقود؟
voorziening
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
... مستشفى؟
voorziening
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
... صيدلية؟
voorziening
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
.... متجر كبير؟
voorziening
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
...سوبرماركت؟
voorziening
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
... موقف باص؟
voorziening
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
... محطة قطار الأنفاق؟
voorziening
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
... مكتب معلومات السياح؟
voorziening
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
... صراف آلي/جهاز صرف نقود؟
voorziening
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
كيف أصل إلى_____؟
De weg vragen naar een bepaalde plek
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
منطقة وسط المدينة؟
bepaalde plek
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
...محطة القطار؟
bepaalde plek
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
...المطار؟
bepaalde plek
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
...مركز الشرطة؟
bepaalde plek
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
...سفارة [بلد]؟
de ambassade van een bepaald land
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
هل يمكنك اقتراح_______ جيد؟
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...บาร์? (...bar?)
... البارات؟
plek
...คาเฟ่? (...cafe?)
... مقاهي؟
plek
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
...مطاعم؟
plek
...ผับ? (...pub?)
... نوادي ليلية؟
plek
...โรงแรม? (...rong-ram?)
... فنادق؟
plek
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
... أماكن جاذبة للسياح؟
plek
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
...مواقع تاريخية؟
plek
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
...متاحف؟
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
در يمينا.
De weg wijzen
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
در يمينا.
De weg wijzen
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
سر بشكل مباشر
De weg wijzen
เดินกลับไป (dern glub pai)
عد إلى الوراء.
De weg wijzen
หยุด (yhood)
توقف.
De weg wijzen
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
اذهب باتجاه _____.
De weg wijzen
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
تجاوز _______.
De weg wijzen
ระวัง___ (rawang____.)
انتبه إلى_____.
De weg wijzen
ลงเขา (long kao)
باتجاه الأسفل
De weg wijzen
ขึ้นเขา (kuen kao)
باتجاه الأعلى
De weg wijzen
สี่แยก (see yak)
عند تقاطع الطرق
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
إشارة المرور
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
จอดรถ (jord-rod)
الحديقة
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
أين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار؟
Naar een kaartjesloket vragen
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
أود شراء ______ إلى __[موقع]__ من فضلك.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
...تذكرة منفردة...
een kaartje met alleen heenreis
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
...تذكرة عودة...
een kaartje met heen- en terugreis
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
... تذكرة درجة أولى/درجة ثانية...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
... تذكرة يوم كامل...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
... تذكرة أسبوع...
een pas die de hele week te gebruiken is
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
...تذكرة شهر...
een pas die een hele maand te gebruiken is
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
كم سعر التذكرة إلى __[موقع]__؟
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
أرغب في حجز مقعد (بجانب النافذة).
Een bepaalde stoel reserveren
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
هل يقف الباص/القطار عند __[موقع]__؟
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
كم من الوقت يلزم للوصول إلى __[موقع]__؟
Informeren naar de reisduur
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
متى يغادر الباص/القطار الخاص ب __[موقع]__؟
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
هل هذا المقعد محجوز؟
Informeren of een stoel nog vrij is
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
هذا مقعدي.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

เปิด (perd)
فتح
Een winkel is open
ปิด (pid)
مغلق
Een winkel is dicht
ทางเข้า (tang kao)
مدخل
Bord voor de toegang
ทางออก (tang-ork)
مخرج
Bord voor de uitgang
ผลัก (pluk)
ادفع
ดึง (deung)
اسحب
ผู้ชาย (pu-chy)
رجال
Mannentoilet
ผู้หญิง (pu-ying)
نساء
Vrouwentoilet
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
مشغول
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
ว่าง (wang)
خال
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي؟
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
يجب أن أذهب إلى __[موقع]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
كم تريد مقابل الذهاب إلى__[موقع]__؟
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
هل يمكنك الانتظار هنا للحظة؟
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
اتبع تلك السيارة!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
أين هو مكتب استئجار السيارات؟
Vragen waar je een auto kunt huren
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
أود أن أستأجر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
ليوم واحد/لأسبوع واحد.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
أريد أن أستأجر سيارة ذات تأمين شامل.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
لست بحاجة إلى التأمين
Om geen verzekering vragen
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
هل علي إعادة السيارة ممتلئة بالوقود؟
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
أين هي محطة الوقود التالية؟
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
أود ذكر سائق ثان.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع؟
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
الخزان ليس مملوءا.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
المحرك يصدر صوتا غريبا.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
السيارة متضررة.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is