Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Estoy perdido.
Tôi bị lạc (đường).
Niet weten waar je bent.
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
¿En dónde puedo encontrar____?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... el sanitario/servicio de baño?
... nhà vệ sinh?
voorziening
... un banco/casa de cambio
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
voorziening
... un hotel?
... khách sạn?
voorziening
... gasolinera?
... trạm xăng?
voorziening
... un hospital?
... bệnh viện?
voorziening
... una farmacia?
... nhà thuốc?
voorziening
... una tienda departamental?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
voorziening
... un supermercado?
... siêu thị?
voorziening
... la parada del autobús?
... bến xe buýt?
voorziening
... la estación del metro?
... bến tàu điện ngầm?
voorziening
... una oficina de información turística?
... văn phòng thông tin du lịch?
voorziening
... un cajero automático?
... cây rút tiền/máy ATM?
voorziening
¿Cómo llego a___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... al centro?
... khu trung tâm?
bepaalde plek
... la estación del tren?
... ga tàu/nhà ga?
bepaalde plek
... el aeropuerto?
... sân bay?
bepaalde plek
... la estación de policías?
... đồn công an?
bepaalde plek
... la embajada de [país]?
... đại sứ quán [tên nước]?
de ambassade van een bepaald land
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bar?
... quán bar?
plek
...café?
... quán cafe?
plek
... restaurante?
... nhà hàng?
plek
... club nocturno?
... hộp đêm/club?
plek
... hotel?
... khách sạn?
plek
... atracción turística?
... địa danh du lịch?
plek
... sitio histórico?
... di tích lịch sử?
plek
... museo?
... bảo tàng?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Gire a la izquierda.
Rẽ trái.
De weg wijzen
Gire a la derecha.
Rẽ phải.
De weg wijzen
Siga derecho.
Đi thẳng.
De weg wijzen
Regrese.
Quay lại.
De weg wijzen
Pare.
Dừng (lại).
De weg wijzen
Vaya hacia___.
Đi về phía ___.
De weg wijzen
Pase el/la___.
Đi quá/qua ___.
De weg wijzen
Ponga atención a___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
De weg wijzen
cuesta abajo
xuống dốc/dưới dốc
De weg wijzen
cuesta arriba
lên dốc/trên dốc
De weg wijzen
intersección
ngã ba/ngã tư
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
semáforos
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parque
công viên
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Naar een kaartjesloket vragen
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... boleto sencillo...
... vé một chiều...
een kaartje met alleen heenreis
... boleto de regreso...
... vé khứ hồi...
een kaartje met heen- en terugreis
... primera clase/segunda clase
... vé hạng nhất/hạng nhì...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... pase por un día ...
... vé ngày...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... pase semanal ...
... vé tuần...
een pas die de hele week te gebruiken is
... pase mensual ...
... vé tháng...
een pas die een hele maand te gebruiken is
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Een bepaalde stoel reserveren
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Informeren naar de reisduur
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
¿Está ocupado éste asiento?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Informeren of een stoel nog vrij is
Ese es mi asiento.
Đó là ghế của tôi
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

abierto
mở cửa
Een winkel is open
cerrado
đóng cửa
Een winkel is dicht
entrada
lối vào
Bord voor de toegang
salida
lối ra
Bord voor de uitgang
empuje
đẩy (vào)
jale
kéo (ra)
hombres/caballeros
nam
Mannentoilet
mujeres/damas
nữ
Vrouwentoilet
lleno/ocupado
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
Habitaciones libres/desocupado
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Necesito ir a__[lugar]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
¿Puede esperar aquí por un momento?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
¡Siga ese carro!
Đuổi theo xe kia!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Vragen waar je een auto kunt huren
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... por un día/una semana
... trong một ngày/một tuần.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Quisiera un seguro de cobertura total.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
No necesito seguro.
Tôi không cần bảo hiểm.
Om geen verzekering vragen
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Me gustaría incluir un conductor extra
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
El tanque no está lleno.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
El motor hace un sonido extraño.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
El coche se encuentra dañado.
Xe bị hỏng.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is