Chinees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Estoy perdido.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Niet weten waar je bent.
¿Me puede mostrar su ubicación en el mapa?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
¿En dónde puedo encontrar____?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... el sanitario/servicio de baño?
…浴室?(…yùshì?)
voorziening
... un banco/casa de cambio
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
voorziening
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
voorziening
... gasolinera?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
voorziening
... un hospital?
…医院?(…yīyuàn?)
voorziening
... una farmacia?
…药店?(…yàodiàn?)
voorziening
... una tienda departamental?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
voorziening
... un supermercado?
…超市?(…chāoshì?)
voorziening
... la parada del autobús?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
voorziening
... la estación del metro?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
voorziening
... una oficina de información turística?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
voorziening
... un cajero automático?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
voorziening
¿Cómo llego a___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... al centro?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
bepaalde plek
... la estación del tren?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
bepaalde plek
... el aeropuerto?
…机场?(…jīchǎng?)
bepaalde plek
... la estación de policías?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
bepaalde plek
... la embajada de [país]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
de ambassade van een bepaald land
¿Me puede recomendar algún buen/a___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bar?
…酒吧?(…jiǔbā?)
plek
...café?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
plek
... restaurante?
…饭店?(…fàndiàn?)
plek
... club nocturno?
…夜店?(…yèdiàn?)
plek
... hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
plek
... atracción turística?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
plek
... sitio histórico?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
plek
... museo?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Gire a la izquierda.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
De weg wijzen
Gire a la derecha.
右转。(yòu zhuǎn.)
De weg wijzen
Siga derecho.
直走。(zhí zǒu.)
De weg wijzen
Regrese.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
De weg wijzen
Pare.
停。(tíng.)
De weg wijzen
Vaya hacia___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
De weg wijzen
Pase el/la___.
走过 ___。(zǒuguò___.)
De weg wijzen
Ponga atención a___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
De weg wijzen
cuesta abajo
下坡(xià pō)
De weg wijzen
cuesta arriba
上坡(shàng pō)
De weg wijzen
intersección
十字路口(shízìlù kǒu)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
semáforos
交通灯(jiāotōng dēng)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parque
公园(gōngyuán)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

¿En dónde puedo comprar un boleto para el autobús/tren?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Naar een kaartjesloket vragen
Me gustaría comprar un___ a___[ubicación].
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... boleto sencillo...
…单程票…(…dān chéng piào…)
een kaartje met alleen heenreis
... boleto de regreso...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
een kaartje met heen- en terugreis
... primera clase/segunda clase
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... pase por un día ...
…天票…(…tiān piào…)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... pase semanal ...
…周票…(…zhōu piào…)
een pas die de hele week te gebruiken is
... pase mensual ...
…月票…(…yuèpiào…)
een pas die een hele maand te gebruiken is
¿Cuánto cuesta un boleto a __[lugar]__?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Me gustaría reservar un asiento (a un lado de la ventana).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Een bepaalde stoel reserveren
¿Éste autobús/tren se detiene en__[lugar]__ ?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
¿Cuánto falta para llegar a__[lugar]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Informeren naar de reisduur
¿A qué hora parte el tren/autobús hacia__[lugar]__?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
¿Está ocupado éste asiento?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Ese es mi asiento.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

abierto
营业中(yíngyè zhōng)
Een winkel is open
cerrado
关门(guānmén)
Een winkel is dicht
entrada
入口处(rùkǒu chù)
Bord voor de toegang
salida
出口(chūkǒu)
Bord voor de uitgang
empuje
推(tuī)
jale
拉(lā)
hombres/caballeros
男士(nánshì)
Mannentoilet
mujeres/damas
女士(nǚshì)
Vrouwentoilet
lleno/ocupado
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
Habitaciones libres/desocupado
空闲(kòng xián)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

¿Conoce el número de algún servicio de taxis?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Necesito ir a__[lugar]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
¿Cuál es el precio para ir a__[lugar]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
¿Puede esperar aquí por un momento?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
¡Siga ese carro!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

¿En dónde puedo alquilar un automóvil?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Me gustaría alquilar un coche/camioneta grande
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... por un día/una semana
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Quisiera un seguro de cobertura total.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
No necesito seguro.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Om geen verzekering vragen
¿Necesito entregar el coche con el tanque lleno?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
¿En dónde se encuentra la siguiente gasolinera?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Me gustaría incluir un conductor extra
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
¿Cuál es la velocidad máxima en la ciudad o carreteras?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
El tanque no está lleno.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
El motor hace un sonido extraño.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
El coche se encuentra dañado.
车坏了。(chē huàile.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is