Turks | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Kayboldum.
Niet weten waar je bent.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
__ı nerede bulurum?
Naar een bepaalde voorziening vragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... bir banyo?
voorziening
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... bir banka/döviz bürosu?
voorziening
...отель? (...otel'?)
... bir otel?
voorziening
...заправку? (...zapravku?)
... bir benzin istasyonu?
voorziening
...больницу? (...bol'nitsu?)
... bir hastane?
voorziening
...аптеку? (...apteku?)
... bir eczane?
voorziening
...универмаг? (...univermag?)
... bir büyük mağaza?
voorziening
...супермаркет? (...supermarket?)
... bir süpermarket?
voorziening
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... otobüs durağı?
voorziening
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... bir metro istasyonu?
voorziening
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... bir turist bilgi ofisi?
voorziening
...банкомат? (...bankomat?)
.. bir ATM/para çekme makinası?
voorziening
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
__ye nasıl varırım?
De weg vragen naar een bepaalde plek
...центра города? (...tsentra goroda?)
... eski kasaba merkezi?
bepaalde plek
...вокзала? (...vokzala?)
... tren istasyonu?
bepaalde plek
...аэропорта? (...aeroporta?)
... havaalanı?
bepaalde plek
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... polis merkezi?
bepaalde plek
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... [ülke]'nin konsolosluğu?
de ambassade van een bepaald land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...бары? (...bary?)
... barlar?
plek
...кафе? (...kafe?)
... kafeler?
plek
...рестораны? (...restorany?)
... restoranlar?
plek
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... gece kulüpleri?
plek
...отели? (...oteli?)
... oteller?
plek
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistik atraksiyonlar?
plek
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... tarihi alanlar?
plek
...музеи? (...muzei?)
... müzeler?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Sola dön.
De weg wijzen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Sağa dön.
De weg wijzen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Düz git.
De weg wijzen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Geri git.
De weg wijzen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Dur.
De weg wijzen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
__'e doğru git.
De weg wijzen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
__'ı geç.
De weg wijzen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
__'i bekle.
De weg wijzen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
yokuş aşağı
De weg wijzen
идите в гору (idite v goru)
yokuş yukarı
De weg wijzen
перекрёсток (perekrostok)
kavşak
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
светофор (svetofor)
trfik ışıkları
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
парк (park)
park
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
Naar een kaartjesloket vragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... tek bilet ...
een kaartje met alleen heenreis
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
dönüş bileti
een kaartje met heen- en terugreis
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...билет на день...(...bilet na den'...)
... günlük ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... haftalık ...
een pas die de hele week te gebruiken is
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... aylık ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak istiyorum.
Een bepaalde stoel reserveren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
Informeren naar de reisduur
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Informeren of een stoel nog vrij is
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Bu benim koltuğum
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

открыто (otkryto)
açık
Een winkel is open
закрыто (zakryto)
kapalı
Een winkel is dicht
вход (vkhod)
giriş
Bord voor de toegang
выход (vykhod)
çıkış
Bord voor de uitgang
от себя (ot sebya)
itiniz
на себя (na sebya)
çekiniz
для мужчин (dlya muzhchin)
erkekler
Mannentoilet
для женщин (dlya zhenshchin)
kadınlar
Vrouwentoilet
занято (zanyato)
dolu
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
свободно (svobodno)
boş
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Taksi çağırmak için numarayı biliyor musunuz?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Şu arabayı takip et!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Araba nereden kiralanıyor?
Vragen waar je een auto kunt huren
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Büyük araba/küçük araba/kamyon kiralamak istiyorum.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... bir gün/bir hafta için.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Sigortaya ihtiyacım yok.
Om geen verzekering vragen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Depo dolu değil.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motordan garip bir ses geliyor.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Araba hasarlı.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is