Tsjechisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Ztratil(a) jsem se.
Niet weten waar je bent.
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Kde můžu najít___?
Naar een bepaalde voorziening vragen
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
... záchod?
voorziening
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
... banku/směnárnu?
voorziening
...отель? (...otel'?)
... hotel?
voorziening
...заправку? (...zapravku?)
... čerpací stanici?
voorziening
...больницу? (...bol'nitsu?)
... nemocnici?
voorziening
...аптеку? (...apteku?)
... lékárnu?
voorziening
...универмаг? (...univermag?)
... obchodní dům?
voorziening
...супермаркет? (...supermarket?)
... supermarket?
voorziening
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
... autobusovou zastávku?
voorziening
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
... zastávku metra?
voorziening
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
... turistické informace?
voorziening
...банкомат? (...bankomat?)
... bankomat?
voorziening
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
Jak se dostanu ___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
...центра города? (...tsentra goroda?)
... do centra?
bepaalde plek
...вокзала? (...vokzala?)
... na vlakové nádraží?
bepaalde plek
...аэропорта? (...aeroporta?)
... na letiště?
bepaalde plek
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
... na policejní stanici?
bepaalde plek
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
... na ambasádu [země]?
de ambassade van een bepaald land
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...бары? (...bary?)
... bary?
plek
...кафе? (...kafe?)
... kavárny?
plek
...рестораны? (...restorany?)
... restaurace?
plek
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
... noční kluby?
plek
...отели? (...oteli?)
... hotely?
plek
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
... turistické atrakce?
plek
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
... historické památky?
plek
...музеи? (...muzei?)
... muzea?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Поверните налево. (Povernite nalevo.)
Zahni doleva.
De weg wijzen
Поверните направо. (Povernite napravo.)
Zahni doprava.
De weg wijzen
Идите прямо. (Idite pryamo.)
Jdi rovně.
De weg wijzen
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
Jdi zpátky.
De weg wijzen
Остановитесь. (Ostanovites'.)
Zastav.
De weg wijzen
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
Jdi směrem ___.
De weg wijzen
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
Jdi kolem ___.
De weg wijzen
Ищите ___. (Ishchite ___.)
Vyhlížej ___.
De weg wijzen
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
dolů z kopce
De weg wijzen
идите в гору (idite v goru)
nahoru do kopce
De weg wijzen
перекрёсток (perekrostok)
křižovatka
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
светофор (svetofor)
semafor
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
парк (park)
park
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Naar een kaartjesloket vragen
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
... jednosměrnou jízdenku ...
een kaartje met alleen heenreis
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
... zpáteční jízdenku ...
een kaartje met heen- en terugreis
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
... jízdenku do první/druhé třídy ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...билет на день...(...bilet na den'...)
... jízdenku na den ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
... jízdenku na týden ...
een pas die de hele week te gebruiken is
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
... měsíční jízdenku ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Een bepaalde stoel reserveren
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Informeren naar de reisduur
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Je toto místo volné?
Informeren of een stoel nog vrij is
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Tohle je moje místo.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

открыто (otkryto)
otevřeno
Een winkel is open
закрыто (zakryto)
zavřeno
Een winkel is dicht
вход (vkhod)
vchod
Bord voor de toegang
выход (vykhod)
východ
Bord voor de uitgang
от себя (ot sebya)
tam
на себя (na sebya)
sem
для мужчин (dlya muzhchin)
muži
Mannentoilet
для женщин (dlya zhenshchin)
ženy
Vrouwentoilet
занято (zanyato)
obsazeno
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
свободно (svobodno)
volno
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Víte číslo na taxi?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Kolik to stojí do __[místo]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
Můžete tady na mě chvilku počkat?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Sledujte to auto!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Kde je půjčovna aut?
Vragen waar je een auto kunt huren
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
... na jeden den/jeden týden.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
Chci plné pojistné krytí.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Nepotřebuji pojištění.
Om geen verzekering vragen
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Nádrž není plná.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Motor dělá divné zvuky.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Auto je poničené.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is