Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Eu estou perdido (a).
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Niet weten waar je bent.
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Onde eu encontro ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... um banheiro?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
voorziening
... um banco/uma casa de câmbio?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
voorziening
... um hotel?
...отель? (...otel'?)
voorziening
... um posto de gasolina?
...заправку? (...zapravku?)
voorziening
... um hospital?
...больницу? (...bol'nitsu?)
voorziening
... uma farmácia?
...аптеку? (...apteku?)
voorziening
... uma loja de departamento?
...универмаг? (...univermag?)
voorziening
... um supermercado?
...супермаркет? (...supermarket?)
voorziening
... uma parada de ônibus?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
voorziening
... uma estação de metrô?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
voorziening
... um centro de informações turísticas?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
voorziening
... um caixa eletrônico?
...банкомат? (...bankomat?)
voorziening
Como eu faço para chegar ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... ao centro da cidade?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bepaalde plek
... a estação de trem?
...вокзала? (...vokzala?)
bepaalde plek
... ao aeroporto?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bepaalde plek
... a delegacia de polícia?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bepaalde plek
... a embaixada [país]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
de ambassade van een bepaald land
Você pode recomendar algum bom ___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bares?
...бары? (...bary?)
plek
... cafeterias?
...кафе? (...kafe?)
plek
... restaurantes?
...рестораны? (...restorany?)
plek
... boates?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
plek
... hotéis?
...отели? (...oteli?)
plek
... atrações turísticas?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
plek
... cidades históricas?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
plek
... museus?
...музеи? (...muzei?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Vire à esquerda.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
De weg wijzen
Vire à direita.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
De weg wijzen
Siga em frente.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
De weg wijzen
Volte.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
De weg wijzen
Pare.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
De weg wijzen
Vá em direção à ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
De weg wijzen
Passe o ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
De weg wijzen
Procure por ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
De weg wijzen
para baixo
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
De weg wijzen
para cima
идите в гору (idite v goru)
De weg wijzen
intersecção
перекрёсток (perekrostok)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
semáforo
светофор (svetofor)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parque
парк (park)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Naar een kaartjesloket vragen
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... bilhete único ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
een kaartje met alleen heenreis
... bilhete de ida e volta ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
een kaartje met heen- en terugreis
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... passe de um dia ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... bilhete semanal ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... bilhete mensal ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Een bepaalde stoel reserveren
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de reisduur
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Este lugar está ocupado?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Este é o meu assento.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

aberto
открыто (otkryto)
Een winkel is open
fechado
закрыто (zakryto)
Een winkel is dicht
entrada
вход (vkhod)
Bord voor de toegang
saída
выход (vykhod)
Bord voor de uitgang
empurrar
от себя (ot sebya)
puxar
на себя (na sebya)
homens
для мужчин (dlya muzhchin)
Mannentoilet
mulheres
для женщин (dlya zhenshchin)
Vrouwentoilet
ocupado
занято (zanyato)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
livre
свободно (svobodno)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Você conhece algum número de táxi?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Eu preciso ir para _[local]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Quanto custa para ir para _[local]_?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Você pode esperar aqui por um momento?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Siga aquele carro!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Onde posso alugar um carro?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... por um dia/uma semana.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Eu quero pacote de seguro completo.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Eu não preciso de seguro.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Om geen verzekering vragen
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
O tanque não está cheio.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
O motor está fazendo um barulho estranho.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
O carro está danificado.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is