Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Ik ben de weg kwijt.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Niet weten waar je bent.
Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Waar kan ik ___ vinden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... een toilet?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
voorziening
... een bank/een wisselkantoor?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
voorziening
... een hotel?
...отель? (...otel'?)
voorziening
... een tankstation?
...заправку? (...zapravku?)
voorziening
... een ziekenhuis?
...больницу? (...bol'nitsu?)
voorziening
... een apotheek?
...аптеку? (...apteku?)
voorziening
... een warenhuis?
...универмаг? (...univermag?)
voorziening
... een supermarkt?
...супермаркет? (...supermarket?)
voorziening
... de bushalte?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
voorziening
... de halte voor de ondergrondse?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
voorziening
... een bezoekersinformatie/VVV?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
voorziening
... een geldautomaat?
...банкомат? (...bankomat?)
voorziening
Hoe kom ik bij ___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... het centrum?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bepaalde plek
... het (trein)station?
...вокзала? (...vokzala?)
bepaalde plek
... het vliegveld?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bepaalde plek
... het politiebureau?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bepaalde plek
... de ambassade van [land]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
de ambassade van een bepaald land
Kunt u een goed(e) __ aanraden?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... barren?
...бары? (...bary?)
plek
... cafés?
...кафе? (...kafe?)
plek
... restaurants?
...рестораны? (...restorany?)
plek
... nachtclubs?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
plek
... hotels?
...отели? (...oteli?)
plek
... toeristenattracties?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
plek
... historische bezienswaardigheden?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
plek
... museums?
...музеи? (...muzei?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Sla linksaf.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
De weg wijzen
Sla rechtsaf.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
De weg wijzen
Ga rechtdoor.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
De weg wijzen
Ga terug.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
De weg wijzen
Stop.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
De weg wijzen
Ga richting ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
De weg wijzen
Ga voorbij de ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
De weg wijzen
Zoek de ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
De weg wijzen
naar beneden
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
De weg wijzen
omhoog
идите в гору (idite v goru)
De weg wijzen
kruising
перекрёсток (perekrostok)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
stoplichten
светофор (svetofor)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
парк (park)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Waar kan ik een bus-/treinkaartje kopen?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Naar een kaartjesloket vragen
Ik wil graag een ___ naar __[plaats]__ kopen.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... enkeltje ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
een kaartje met alleen heenreis
... retourtje ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
een kaartje met heen- en terugreis
... eersteklas-/tweedeklaskaartje ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... dagkaart ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... weekkaart ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... maandkaart ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Hoeveel kost een kaartje naar __[plaats]__ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Ik wil graag een stoel (aan het raam) reserveren.
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Een bepaalde stoel reserveren
Stopt eze bus/trein in __ [plaats]__ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Hoe lang duurt het om naar __[plek]__ te gaan?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de reisduur
Wanneer vertrekt de trein richting __[plaats]__?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Is deze plek bezet?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Dat is mijn stoel.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

open
открыто (otkryto)
Een winkel is open
gesloten
закрыто (zakryto)
Een winkel is dicht
toegang
вход (vkhod)
Bord voor de toegang
uitgang
выход (vykhod)
Bord voor de uitgang
duwen
от себя (ot sebya)
trekken
на себя (na sebya)
mannen
для мужчин (dlya muzhchin)
Mannentoilet
vrouwen
для женщин (dlya zhenshchin)
Vrouwentoilet
bezet
занято (zanyato)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
vrij
свободно (svobodno)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Weet u het telefoonnummer om een taxi te bellen?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Ik moet naar __[locatie]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Hoeveel kost het om naar __[locatie]__ te gaan?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Kunt u hier even wachten?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Volg die auto!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Waar is de autoverhuur?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Ik wil graag een kleine auto/grote auto/busje huren.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... voor één dag/een week.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Ik wil een verzekering met volledige dekking.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Ik heb geen verzekering nodig.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Om geen verzekering vragen
Moet ik de auto met een volle tank terugbrengen?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Waar is het dichtstbijzijnde tankstation?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Ik wil graag een extra bestuurder toevoegen.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Wat is de snelheidslimiet in de stad/op de snelweg?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
De tank is niet vol.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
De motor maakt een gek geluid.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
De auto is beschadigd.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is