Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

道に迷いました
Tôi bị lạc (đường).
Niet weten waar je bent.
どこなのか地図で示してもらえますか?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
___はどこですか?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Naar een bepaalde voorziening vragen
...お手洗い?
... nhà vệ sinh?
voorziening
... 銀行/外国為替取引所?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
voorziening
...ホテル?
... khách sạn?
voorziening
...ガソリンスタンド?
... trạm xăng?
voorziening
...病院?
... bệnh viện?
voorziening
...薬局?
... nhà thuốc?
voorziening
...デパート?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
voorziening
...スーパー?
... siêu thị?
voorziening
...バス停?
... bến xe buýt?
voorziening
...地下鉄駅?
... bến tàu điện ngầm?
voorziening
...観光案内所?
... văn phòng thông tin du lịch?
voorziening
..ATM/現金取扱機?
... cây rút tiền/máy ATM?
voorziening
___まではどの道順を行けばいいですか?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
De weg vragen naar een bepaalde plek
...中心地?
... khu trung tâm?
bepaalde plek
...駅?
... ga tàu/nhà ga?
bepaalde plek
...空港?
... sân bay?
bepaalde plek
...警察所?
... đồn công an?
bepaalde plek
...[国]大使館?
... đại sứ quán [tên nước]?
de ambassade van een bepaald land
おすすめの___はありますか?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...バー?
... quán bar?
plek
...カフェ?
... quán cafe?
plek
...レストラン?
... nhà hàng?
plek
...ナイトクラブ?
... hộp đêm/club?
plek
...ホテル?
... khách sạn?
plek
...観光資源?
... địa danh du lịch?
plek
... 史跡?
... di tích lịch sử?
plek
...美術館?
... bảo tàng?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

左に曲がる
Rẽ trái.
De weg wijzen
右に曲がる
Rẽ phải.
De weg wijzen
まっすぐ進む
Đi thẳng.
De weg wijzen
戻る
Quay lại.
De weg wijzen
止まる
Dừng (lại).
De weg wijzen
___へ向かう
Đi về phía ___.
De weg wijzen
___を過ぎる
Đi quá/qua ___.
De weg wijzen
___に注意する
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
De weg wijzen
下り坂
xuống dốc/dưới dốc
De weg wijzen
上り坂
lên dốc/trên dốc
De weg wijzen
交差点
ngã ba/ngã tư
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
信号
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
公園
công viên
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Naar een kaartjesloket vragen
__[場所]__行きの___をください
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...片道切符...
... vé một chiều...
een kaartje met alleen heenreis
...往復切符...
... vé khứ hồi...
een kaartje met heen- en terugreis
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...一日券...
... vé ngày...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...一週間券...
... vé tuần...
een pas die de hele week te gebruiken is
...一ヶ月券...
... vé tháng...
een pas die een hele maand te gebruiken is
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
(窓際の)席を予約したいです
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Een bepaalde stoel reserveren
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Informeren naar de reisduur
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
この席は空いていますか?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Informeren of een stoel nog vrij is
これは私の席です
Đó là ghế của tôi
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

営業中
mở cửa
Een winkel is open
閉店
đóng cửa
Een winkel is dicht
入り口
lối vào
Bord voor de toegang
出口
lối ra
Bord voor de uitgang
押す
đẩy (vào)
引く
kéo (ra)
nam
Mannentoilet
nữ
Vrouwentoilet
使用中
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
空き
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
__[場所]__へ行きたいです
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
ここで少し待っててもらえますか?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
あの車を追って!
Đuổi theo xe kia!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

レンタカー業者はどこですか?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Vragen waar je een auto kunt huren
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...一日/一週間
... trong một ngày/một tuần.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
完全補償型保険がほしいです
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
保険は必要ないです
Tôi không cần bảo hiểm.
Om geen verzekering vragen
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
ガソリンタンクが満タンではない
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
エンジンから奇妙な音がします
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
車が損傷されている
Xe bị hỏng.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is