Duits | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

道に迷いました
Ich habe mich verirrt.
Niet weten waar je bent.
どこなのか地図で示してもらえますか?
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
___はどこですか?
Wo kann ich ___ finden?
Naar een bepaalde voorziening vragen
...お手洗い?
... ein Badezimmer?
voorziening
... 銀行/外国為替取引所?
... eine Bank/Wechselstube?
voorziening
...ホテル?
... ein Hotel?
voorziening
...ガソリンスタンド?
... eine Tankstelle?
voorziening
...病院?
... ein Krankenhaus?
voorziening
...薬局?
... eine Apotheke?
voorziening
...デパート?
... ein Kaufhaus?
voorziening
...スーパー?
... ein Supermarkt?
voorziening
...バス停?
... eine Bushaltestelle?
voorziening
...地下鉄駅?
... eine Bahnstation?
voorziening
...観光案内所?
... die Touristeninformation?
voorziening
..ATM/現金取扱機?
... einen Geldautomaten?
voorziening
___まではどの道順を行けばいいですか?
Wie komme ich zum/zur ___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
...中心地?
... die Stadtmitte?
bepaalde plek
...駅?
... der Bahnhof?
bepaalde plek
...空港?
... der Flughafen?
bepaalde plek
...警察所?
... die Polizeiwache?
bepaalde plek
...[国]大使館?
... die Botschaft von [Land]?
de ambassade van een bepaald land
おすすめの___はありますか?
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...バー?
... Bars?
plek
...カフェ?
... Cafés?
plek
...レストラン?
... Restaurants?
plek
...ナイトクラブ?
... Diskotheken?
plek
...ホテル?
... Hotels?
plek
...観光資源?
... Touristenattraktionen?
plek
... 史跡?
... historische Sehenswürdigkeiten?
plek
...美術館?
... Museums?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

左に曲がる
Nach links.
De weg wijzen
右に曲がる
Nach rechts.
De weg wijzen
まっすぐ進む
Geradeaus gehen.
De weg wijzen
戻る
Geh zurück.
De weg wijzen
止まる
Anhalten.
De weg wijzen
___へ向かう
Gehe zum/zur ___.
De weg wijzen
___を過ぎる
Geh an ___ vorbei.
De weg wijzen
___に注意する
Halte Ausschau nach der/dem ___.
De weg wijzen
下り坂
bergab
De weg wijzen
上り坂
bergauf
De weg wijzen
交差点
Kreuzung
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
信号
Ampel
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
公園
Park
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

どこでバス/電車の切符が買えますか?
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Naar een kaartjesloket vragen
__[場所]__行きの___をください
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...片道切符...
... Einzelfahrschein ...
een kaartje met alleen heenreis
...往復切符...
... Rückfahrkarte ...
een kaartje met heen- en terugreis
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...一日券...
... Tageskarte ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...一週間券...
... Wochenkarte ...
een pas die de hele week te gebruiken is
...一ヶ月券...
... Monatskarte ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
(窓際の)席を予約したいです
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Een bepaalde stoel reserveren
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Informeren naar de reisduur
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
この席は空いていますか?
Ist dieser Platz besetzt?
Informeren of een stoel nog vrij is
これは私の席です
Das ist mein Platz.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

営業中
geöffnet
Een winkel is open
閉店
geschlossen
Een winkel is dicht
入り口
Eingang
Bord voor de toegang
出口
Ausgang
Bord voor de uitgang
押す
Drücken
引く
Ziehen
Männer
Mannentoilet
Damen
Vrouwentoilet
使用中
Besetzt
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
空き
Frei
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

タクシーの電話番号を知っていますか?
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
__[場所]__へ行きたいです
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
ここで少し待っててもらえますか?
Können Sie hier einen Moment warten?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
あの車を追って!
Folgen Sie dem Auto!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

レンタカー業者はどこですか?
Wo ist die Autovermietung?
Vragen waar je een auto kunt huren
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...一日/一週間
... für einen Tag/eine Woche.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
完全補償型保険がほしいです
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
保険は必要ないです
Ich brauche keine Versicherung.
Om geen verzekering vragen
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
ガソリンタンクが満タンではない
Der Tank ist nicht voll.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
エンジンから奇妙な音がします
Der Motor macht komische Geräusche.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
車が損傷されている
Das Auto ist kaputt.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is