Tsjechisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Je suis perdu.
Ztratil(a) jsem se.
Niet weten waar je bent.
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Où puis-je trouver ___ ?
Kde můžu najít___?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... des toilettes ?
... záchod?
voorziening
... une banque / un bureau de change ?
... banku/směnárnu?
voorziening
... un hôtel ?
... hotel?
voorziening
... une station service ?
... čerpací stanici?
voorziening
... un hôpital ?
... nemocnici?
voorziening
... une pharmacie ?
... lékárnu?
voorziening
... un grand magasin ?
... obchodní dům?
voorziening
... un supermarché ?
... supermarket?
voorziening
... un arrêt de bus ?
... autobusovou zastávku?
voorziening
... une station de métro ?
... zastávku metra?
voorziening
... un office du tourisme ?
... turistické informace?
voorziening
... un distributeur/guichet automatique ?
... bankomat?
voorziening
Comment je peux me rendre ___ ?
Jak se dostanu ___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... au centre-ville ?
... do centra?
bepaalde plek
... à la gare ?
... na vlakové nádraží?
bepaalde plek
... à l'aéroport ?
... na letiště?
bepaalde plek
... au commissariat ?
... na policejní stanici?
bepaalde plek
... à l'ambassade de [pays] ?
... na ambasádu [země]?
de ambassade van een bepaald land
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Můžete/Můžeš mi doporučit nějaké dobré ___?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bar ?
... bary?
plek
... café ?
... kavárny?
plek
... restaurant ?
... restaurace?
plek
... boîte de nuit ?
... noční kluby?
plek
... hôtel ?
... hotely?
plek
... attraction touristique ?
... turistické atrakce?
plek
... site historique ?
... historické památky?
plek
... musée ?
... muzea?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Tournez à gauche.
Zahni doleva.
De weg wijzen
Tournez à droite.
Zahni doprava.
De weg wijzen
Allez tout droit.
Jdi rovně.
De weg wijzen
Faites demi-tour.
Jdi zpátky.
De weg wijzen
Arrêtez-vous.
Zastav.
De weg wijzen
Allez vers ___.
Jdi směrem ___.
De weg wijzen
Passez devant ___.
Jdi kolem ___.
De weg wijzen
Cherchez ___.
Vyhlížej ___.
De weg wijzen
vers le bas
dolů z kopce
De weg wijzen
vers le haut
nahoru do kopce
De weg wijzen
intersection
křižovatka
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
feux de signalisation
semafor
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parc
park
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Kde si můžu koupit jízdenku na autobus/vlak?
Naar een kaartjesloket vragen
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Chtěl(a) bych koupit ___ do __[místo]__, prosím.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... aller simple ...
... jednosměrnou jízdenku ...
een kaartje met alleen heenreis
... aller-retour ...
... zpáteční jízdenku ...
een kaartje met heen- en terugreis
... ticket première/seconde classe ...
... jízdenku do první/druhé třídy ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... ticket pour la journée ...
... jízdenku na den ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... ticket hebdomadaire ...
... jízdenku na týden ...
een pas die de hele week te gebruiken is
... ticket mensuel ...
... měsíční jízdenku ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Kolik stojí jízdenka do __[místo]__ ?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Chtěl(a) bych se rezervovat sedadlo (vedle okna).
Een bepaalde stoel reserveren
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Staví tento autobus/vlak v__[lmísto]__?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
Jak dlouho to trvá se dostat do __[místo]__?
Informeren naar de reisduur
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Kdy odjíždí autobus/vlak směrem na __[místo]__?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ce siège est-il pris ?
Je toto místo volné?
Informeren of een stoel nog vrij is
C'est mon siège.
Tohle je moje místo.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

ouvert
otevřeno
Een winkel is open
fermé
zavřeno
Een winkel is dicht
entrée
vchod
Bord voor de toegang
sortie
východ
Bord voor de uitgang
pousser
tam
tirer
sem
hommes
muži
Mannentoilet
femmes
ženy
Vrouwentoilet
occupé/complet
obsazeno
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
chambres disponibles / libre
volno
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Víte číslo na taxi?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Potřebuji se dostat do __[místo]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Kolik to stojí do __[místo]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Můžete tady na mě chvilku počkat?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Suivez cette voiture !
Sledujte to auto!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Où est l'agence de location de voitures ?
Kde je půjčovna aut?
Vragen waar je een auto kunt huren
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Chtěl(a) bych si pronajmout malé auto/velké auto/dodávku.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... pour une journée / une semaine.
... na jeden den/jeden týden.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Je voudrais une assurance tous risques.
Chci plné pojistné krytí.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Nepotřebuji pojištění.
Om geen verzekering vragen
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Mám přivést zpět auto s plnou nádrží?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Où est la prochaine station service ?
Kde je nejbližší čerpací stanice?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Chtěl(a) bych zahrnout dalšího řidiče.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Jaký je rychlostní limit ve městě/na dálnici?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Le réservoir n'est pas plein.
Nádrž není plná.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Le moteur fait un drôle de bruit.
Motor dělá divné zvuky.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
La voiture est endommagée.
Auto je poničené.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is