Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Je suis perdu.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Niet weten waar je bent.
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Où puis-je trouver ___ ?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... des toilettes ?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
voorziening
... une banque / un bureau de change ?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
voorziening
... un hôtel ?
...отель? (...otel'?)
voorziening
... une station service ?
...заправку? (...zapravku?)
voorziening
... un hôpital ?
...больницу? (...bol'nitsu?)
voorziening
... une pharmacie ?
...аптеку? (...apteku?)
voorziening
... un grand magasin ?
...универмаг? (...univermag?)
voorziening
... un supermarché ?
...супермаркет? (...supermarket?)
voorziening
... un arrêt de bus ?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
voorziening
... une station de métro ?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
voorziening
... un office du tourisme ?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
voorziening
... un distributeur/guichet automatique ?
...банкомат? (...bankomat?)
voorziening
Comment je peux me rendre ___ ?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... au centre-ville ?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bepaalde plek
... à la gare ?
...вокзала? (...vokzala?)
bepaalde plek
... à l'aéroport ?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bepaalde plek
... au commissariat ?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bepaalde plek
... à l'ambassade de [pays] ?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
de ambassade van een bepaald land
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bar ?
...бары? (...bary?)
plek
... café ?
...кафе? (...kafe?)
plek
... restaurant ?
...рестораны? (...restorany?)
plek
... boîte de nuit ?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
plek
... hôtel ?
...отели? (...oteli?)
plek
... attraction touristique ?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
plek
... site historique ?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
plek
... musée ?
...музеи? (...muzei?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Tournez à gauche.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
De weg wijzen
Tournez à droite.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
De weg wijzen
Allez tout droit.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
De weg wijzen
Faites demi-tour.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
De weg wijzen
Arrêtez-vous.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
De weg wijzen
Allez vers ___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
De weg wijzen
Passez devant ___.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
De weg wijzen
Cherchez ___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
De weg wijzen
vers le bas
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
De weg wijzen
vers le haut
идите в гору (idite v goru)
De weg wijzen
intersection
перекрёсток (perekrostok)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
feux de signalisation
светофор (svetofor)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parc
парк (park)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Naar een kaartjesloket vragen
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... aller simple ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
een kaartje met alleen heenreis
... aller-retour ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
een kaartje met heen- en terugreis
... ticket première/seconde classe ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... ticket pour la journée ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... ticket hebdomadaire ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... ticket mensuel ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Een bepaalde stoel reserveren
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de reisduur
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ce siège est-il pris ?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Informeren of een stoel nog vrij is
C'est mon siège.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

ouvert
открыто (otkryto)
Een winkel is open
fermé
закрыто (zakryto)
Een winkel is dicht
entrée
вход (vkhod)
Bord voor de toegang
sortie
выход (vykhod)
Bord voor de uitgang
pousser
от себя (ot sebya)
tirer
на себя (na sebya)
hommes
для мужчин (dlya muzhchin)
Mannentoilet
femmes
для женщин (dlya zhenshchin)
Vrouwentoilet
occupé/complet
занято (zanyato)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
chambres disponibles / libre
свободно (svobodno)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Vous pouvez attendre ici un instant ?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Suivez cette voiture !
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Où est l'agence de location de voitures ?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... pour une journée / une semaine.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Je voudrais une assurance tous risques.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Je n'ai pas besoin d'assurance.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Om geen verzekering vragen
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Où est la prochaine station service ?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Le réservoir n'est pas plein.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Le moteur fait un drôle de bruit.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
La voiture est endommagée.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is