Japans | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Je suis perdu.
道に迷いました
Niet weten waar je bent.
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan ?
どこなのか地図で示してもらえますか?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Où puis-je trouver ___ ?
___はどこですか?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... des toilettes ?
...お手洗い?
voorziening
... une banque / un bureau de change ?
... 銀行/外国為替取引所?
voorziening
... un hôtel ?
...ホテル?
voorziening
... une station service ?
...ガソリンスタンド?
voorziening
... un hôpital ?
...病院?
voorziening
... une pharmacie ?
...薬局?
voorziening
... un grand magasin ?
...デパート?
voorziening
... un supermarché ?
...スーパー?
voorziening
... un arrêt de bus ?
...バス停?
voorziening
... une station de métro ?
...地下鉄駅?
voorziening
... un office du tourisme ?
...観光案内所?
voorziening
... un distributeur/guichet automatique ?
..ATM/現金取扱機?
voorziening
Comment je peux me rendre ___ ?
___まではどの道順を行けばいいですか?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... au centre-ville ?
...中心地?
bepaalde plek
... à la gare ?
...駅?
bepaalde plek
... à l'aéroport ?
...空港?
bepaalde plek
... au commissariat ?
...警察所?
bepaalde plek
... à l'ambassade de [pays] ?
...[国]大使館?
de ambassade van een bepaald land
Pouvez-vous me conseiller un(e) bon(ne) ___ ?
おすすめの___はありますか?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bar ?
...バー?
plek
... café ?
...カフェ?
plek
... restaurant ?
...レストラン?
plek
... boîte de nuit ?
...ナイトクラブ?
plek
... hôtel ?
...ホテル?
plek
... attraction touristique ?
...観光資源?
plek
... site historique ?
... 史跡?
plek
... musée ?
...美術館?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Tournez à gauche.
左に曲がる
De weg wijzen
Tournez à droite.
右に曲がる
De weg wijzen
Allez tout droit.
まっすぐ進む
De weg wijzen
Faites demi-tour.
戻る
De weg wijzen
Arrêtez-vous.
止まる
De weg wijzen
Allez vers ___.
___へ向かう
De weg wijzen
Passez devant ___.
___を過ぎる
De weg wijzen
Cherchez ___.
___に注意する
De weg wijzen
vers le bas
下り坂
De weg wijzen
vers le haut
上り坂
De weg wijzen
intersection
交差点
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
feux de signalisation
信号
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parc
公園
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Où puis-je acheter un ticket de bus/train ?
どこでバス/電車の切符が買えますか?
Naar een kaartjesloket vragen
Je voudrais acheter un ___ pour _ [lieu] _, s'il vous plaît.
__[場所]__行きの___をください
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... aller simple ...
...片道切符...
een kaartje met alleen heenreis
... aller-retour ...
...往復切符...
een kaartje met heen- en terugreis
... ticket première/seconde classe ...
...ファーストクラス/セカンドクラス切符...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... ticket pour la journée ...
...一日券...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... ticket hebdomadaire ...
...一週間券...
een pas die de hele week te gebruiken is
... ticket mensuel ...
...一ヶ月券...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Combien coûte un ticket pour _[destination]_ ?
__[場所]__へのチケットはいくらですか?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Je voudrais réserver un siège (près de la fenêtre).
(窓際の)席を予約したいです
Een bepaalde stoel reserveren
Ce bus/train s'arrête-t-il à _[destination]_ ?
このバス/電車は__[場所]__で止まりますか?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Combien de temps faut-il pour atteindre _[lieu]_ ?
__[場所]__まではどの位かかりますか?
Informeren naar de reisduur
Quand le train/bus en direction de _[destination]_ part-il ?
__[場所]__行きのバス/電車はいつ出発しますか?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ce siège est-il pris ?
この席は空いていますか?
Informeren of een stoel nog vrij is
C'est mon siège.
これは私の席です
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

ouvert
営業中
Een winkel is open
fermé
閉店
Een winkel is dicht
entrée
入り口
Bord voor de toegang
sortie
出口
Bord voor de uitgang
pousser
押す
tirer
引く
hommes
Mannentoilet
femmes
Vrouwentoilet
occupé/complet
使用中
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
chambres disponibles / libre
空き
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Avez-vous un numéro de téléphone pour appeler un taxi ?
タクシーの電話番号を知っていますか?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Je dois me rendre à/au _[destination]_.
__[場所]__へ行きたいです
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
C'est combien pour se rendre à/au _[destination]_ ?
__[場所]__へ行くにはいくらかかりますか?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Vous pouvez attendre ici un instant ?
ここで少し待っててもらえますか?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Suivez cette voiture !
あの車を追って!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Où est l'agence de location de voitures ?
レンタカー業者はどこですか?
Vragen waar je een auto kunt huren
Je voudrais louer une petite voiture / une grande voiture / un camping-car.
小型車/大型車/トラックをレンタルしたいです
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... pour une journée / une semaine.
...一日/一週間
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Je voudrais une assurance tous risques.
完全補償型保険がほしいです
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Je n'ai pas besoin d'assurance.
保険は必要ないです
Om geen verzekering vragen
Dois-je ramener la voiture avec le plein ?
ガソリン満タンにして車を返せばいいですか?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Où est la prochaine station service ?
一番近くのガソリンスタンドはどこですか?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Je voudrais faire assurer un deuxième conducteur.
もう一人のドライバーを追加したいと思います
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Quelle est la limitation de vitesse dans les villes / sur l'autoroute ?
都市/高速でのスピードリミットは何ですか?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Le réservoir n'est pas plein.
ガソリンタンクが満タンではない
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Le moteur fait un drôle de bruit.
エンジンから奇妙な音がします
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
La voiture est endommagée.
車が損傷されている
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is