Thai | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Olen eksyksissä.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Niet weten waar je bent.
Voisitko näyttää kartalta missä sen on?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Mistä täällä on ___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
...WC?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
voorziening
...pankki / rahanvaihtopiste?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
voorziening
...hotelli?
...โรงแรม? (rong ram?)
voorziening
...huoltoasema?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
voorziening
...sairaala?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
voorziening
...apteekki?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
voorziening
...tavaratalo?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
voorziening
...ruokakauppa?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
voorziening
...bussipysäkki?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
voorziening
...metroasema?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
voorziening
...turisti-info?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
voorziening
...käteisautomaatti?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
voorziening
Missä päin on ___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
...keskusta?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
bepaalde plek
...juna-asema?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
bepaalde plek
...lentokenttä?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
bepaalde plek
...poliisiasema?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
bepaalde plek
...[maan] suurlähetystö?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
de ambassade van een bepaald land
Onko lähistöllä jokin hyvä ___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
...baari?
...บาร์? (...bar?)
plek
...kahvila?
...คาเฟ่? (...cafe?)
plek
...ravintola?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
plek
...yökerho?
...ผับ? (...pub?)
plek
...hotelli?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
plek
...turistinähtävyys?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
plek
...historiallinen paikka?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
plek
...museo?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Käänny vasemmalle.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
De weg wijzen
Käänny oikealle.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
De weg wijzen
Jatka suoraan eteenpäin.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
De weg wijzen
Käänny takaisin.
เดินกลับไป (dern glub pai)
De weg wijzen
Pysähdy.
หยุด (yhood)
De weg wijzen
Mene kohti ___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
De weg wijzen
Mene ___ ohi.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
De weg wijzen
Varo ___.
ระวัง___ (rawang____.)
De weg wijzen
mäkeä alas
ลงเขา (long kao)
De weg wijzen
mäkeä ylös
ขึ้นเขา (kuen kao)
De weg wijzen
risteys
สี่แยก (see yak)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
liikennevalot
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
puisto
จอดรถ (jord-rod)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Mistä voin ostaa bussi-/junalipun?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Naar een kaartjesloket vragen
Haluaisin ostaa ___ _[paikkaan]_.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
...yhdensuuntaisen lipun...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
een kaartje met alleen heenreis
...meno-paluu-lipun...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
een kaartje met heen- en terugreis
...ensimmäisen / toisen luokan lipun...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
...päivälippu...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
...viikkolippu...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
een pas die de hele week te gebruiken is
...kuukausilippu...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Haluaisin varata (ikkuna)paikan.
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Een bepaalde stoel reserveren
Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Miten kauan kestää _[kohteeseen]_?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Informeren naar de reisduur
Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Onko tämä paikka varattu?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Tuo on minun paikkani.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

auki
เปิด (perd)
Een winkel is open
kiinni
ปิด (pid)
Een winkel is dicht
sisäänkäynti
ทางเข้า (tang kao)
Bord voor de toegang
uloskäynti
ทางออก (tang-ork)
Bord voor de uitgang
työnnä
ผลัก (pluk)
vedä
ดึง (deung)
miehet
ผู้ชาย (pu-chy)
Mannentoilet
naiset
ผู้หญิง (pu-ying)
Vrouwentoilet
varattu
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
vapaa
ว่าง (wang)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Tiedätkö mistä numerosta saa taksin?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Minun täytyy mennä _[paikkaan]_.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Paljonko maksaa _[paikkaan]_?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Voitko odottaa tässä hetken?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Seuraa tuota autoa!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Missä täällä on autovuokraamo?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... päiväksi / viikoksi.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Haluan täyden vakuutuksen.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
En tarvitse vakuutusta.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Om geen verzekering vragen
Palautetaanko auto täydellä tankilla?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Missä on lähin bensa-asema?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Haluaisin lisätä toisen kuskin
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Tankki ei ole täynnä.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Moottorista kuuluu omituinen ääni.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Auto on vahingoittunut.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is