Vietnamees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Mi perdiĝis.
Tôi bị lạc (đường).
Niet weten waar je bent.
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Bạn có thể chỉ nó trên bản đồ cho tôi được không?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Kie mi povas trovi ___?
Cho hỏi ___ ở đâu?/ Cho hỏi quanh đây có ___ nào không?
Naar een bepaalde voorziening vragen
... la banĉambron?
... nhà vệ sinh?
voorziening
... bankon/ŝanĝoficejon?
... ngân hàng/nơi đổi tiền?
voorziening
... hotelon?
... khách sạn?
voorziening
... benzinstacion?
... trạm xăng?
voorziening
... malsanulejon?
... bệnh viện?
voorziening
... apotekon?
... nhà thuốc?
voorziening
... magazenon?
... trung tâm thương mại/trung tâm mua sắm?
voorziening
... supermarkton?
... siêu thị?
voorziening
... bushaltejon?
... bến xe buýt?
voorziening
... metroohaltejon?
... bến tàu điện ngầm?
voorziening
... turistoficejon?
... văn phòng thông tin du lịch?
voorziening
... monaŭtomaton?
... cây rút tiền/máy ATM?
voorziening
Kiel mi iras al___?
Làm ơn cho hỏi đường đến ___ (đi như thế nào)?
De weg vragen naar een bepaalde plek
... la urbocentron?
... khu trung tâm?
bepaalde plek
... la stacidomon?
... ga tàu/nhà ga?
bepaalde plek
... la aerhavenon?
... sân bay?
bepaalde plek
... la policejon?
... đồn công an?
bepaalde plek
... la ambasadon de [lando]?
... đại sứ quán [tên nước]?
de ambassade van een bepaald land
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Bạn có thể giới thiệu cho tôi ___ nào đáng đến/thú vị/nên ghé thăm không?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... trinkejojn?
... quán bar?
plek
... kafejojn?
... quán cafe?
plek
... restoraciojn?
... nhà hàng?
plek
... noktoklubojn?
... hộp đêm/club?
plek
... hotelojn?
... khách sạn?
plek
... turismajn allogojn?
... địa danh du lịch?
plek
... historiajn lokojn?
... di tích lịch sử?
plek
... muzeojn?
... bảo tàng?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Turnu maldekstre.
Rẽ trái.
De weg wijzen
Turnu dekstre.
Rẽ phải.
De weg wijzen
Iru rekte.
Đi thẳng.
De weg wijzen
Reiru.
Quay lại.
De weg wijzen
Haltu.
Dừng (lại).
De weg wijzen
Iru al la___.
Đi về phía ___.
De weg wijzen
Iru post la____.
Đi quá/qua ___.
De weg wijzen
Serku la___.
Để ý thấy/Chú ý tìm ___.
De weg wijzen
montsuben
xuống dốc/dưới dốc
De weg wijzen
supren
lên dốc/trên dốc
De weg wijzen
vojkruciĝo
ngã ba/ngã tư
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trafiklumo
đèn giao thông/đèn xanh đèn đỏ
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parko
công viên
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Tôi có thể mua vé xe buýt/vé tàu ở đâu?
Naar een kaartjesloket vragen
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Làm ơn cho tôi một ___ tới _[điểm đến]_.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... solan bileton ...
... vé một chiều...
een kaartje met alleen heenreis
... revenan bileton ...
... vé khứ hồi...
een kaartje met heen- en terugreis
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
... vé hạng nhất/hạng nhì...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... tagbileton ...
... vé ngày...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... semajnobileton ...
... vé tuần...
een pas die de hele week te gebruiken is
... monatbileton ...
... vé tháng...
een pas die een hele maand te gebruiken is
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Cho hỏi vé đi _[địa điểm]_ giá bao nhiêu?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Tôi muốn đặt chỗ ngồi (cạnh cửa sổ).
Een bepaalde stoel reserveren
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Xe buýt/Tàu này có dừng ở _[địa điểm]_ không?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Kiom longe por atingi __[loko]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao lâu?
Informeren naar de reisduur
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Khi nào thì xe buýt/tàu đi _[địa điểm]_ chạy?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Chỗ này có ai ngồi chưa?
Informeren of een stoel nog vrij is
Tio estas mia sidloko.
Đó là ghế của tôi
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

malferma
mở cửa
Een winkel is open
ferma
đóng cửa
Een winkel is dicht
eniro
lối vào
Bord voor de toegang
eliro
lối ra
Bord voor de uitgang
puŝu
đẩy (vào)
eltiru
kéo (ra)
viroj
nam
Mannentoilet
virinoj
nữ
Vrouwentoilet
Okupata
có người/hết phòng/hết chỗ
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
neokupata
trống/còn phòng/còn chỗ
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Bạn có biết số hãng taxi nào không?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Cho tôi đến _[địa điểm]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Kiom por iri al __[loko]__?
Đi đến _[địa điểm]_ mất bao nhiêu tiền?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Làm ơn chờ tôi ở đây một chút được không?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Sekvu tiun aŭton!
Đuổi theo xe kia!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Kie mi povas lui aŭton?
Ở đây có chỗ nào cho thuê ô tô không?
Vragen waar je een auto kunt huren
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Tôi muốn thuê một chiếc xe nhỏ/xe lớn/xe tải
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...por unu tago/semajno.
... trong một ngày/một tuần.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Mi volas plenan asekuron.
Tôi muốn bảo hiểm toàn diện.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Mi ne bezonas asekuron.
Tôi không cần bảo hiểm.
Om geen verzekering vragen
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Tôi có phải đổ đầy bình xăng khi trả xe không?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Kie estas la proksima benzinstacio?
Gần đây có trạm xăng nào không?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Tôi muốn có tài xế thứ hai.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Giới hạn tốc độ trong thành phố/trên đường cao tốc là bao nhiêu?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
La benzinujo ne estas plena.
Bình xăng chưa được đổ đầy.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
La motoro faras strangan bruon.
Động cơ có tiếng kêu lạ.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
La aŭto estas difektita.
Xe bị hỏng.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is