Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Mi perdiĝis.
Я заблудился. (YA zabludilsya.)
Niet weten waar je bent.
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Kie mi povas trovi ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... la banĉambron?
...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)
voorziening
... bankon/ŝanĝoficejon?
...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)
voorziening
... hotelon?
...отель? (...otel'?)
voorziening
... benzinstacion?
...заправку? (...zapravku?)
voorziening
... malsanulejon?
...больницу? (...bol'nitsu?)
voorziening
... apotekon?
...аптеку? (...apteku?)
voorziening
... magazenon?
...универмаг? (...univermag?)
voorziening
... supermarkton?
...супермаркет? (...supermarket?)
voorziening
... bushaltejon?
...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)
voorziening
... metroohaltejon?
...станцию метро? (...stantsiyu metro?)
voorziening
... turistoficejon?
...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)
voorziening
... monaŭtomaton?
...банкомат? (...bankomat?)
voorziening
Kiel mi iras al___?
Как мне добраться до___? (Kak mne dobrat'sya do ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... la urbocentron?
...центра города? (...tsentra goroda?)
bepaalde plek
... la stacidomon?
...вокзала? (...vokzala?)
bepaalde plek
... la aerhavenon?
...аэропорта? (...aeroporta?)
bepaalde plek
... la policejon?
...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?)
bepaalde plek
... la ambasadon de [lando]?
...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?)
de ambassade van een bepaald land
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
Вы бы могли порекомендовать хорошие___? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... trinkejojn?
...бары? (...bary?)
plek
... kafejojn?
...кафе? (...kafe?)
plek
... restoraciojn?
...рестораны? (...restorany?)
plek
... noktoklubojn?
...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)
plek
... hotelojn?
...отели? (...oteli?)
plek
... turismajn allogojn?
...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)
plek
... historiajn lokojn?
...культурно-исторические памятники? (...kul'turno-istoricheskiye pamyatniki?)
plek
... muzeojn?
...музеи? (...muzei?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Turnu maldekstre.
Поверните налево. (Povernite nalevo.)
De weg wijzen
Turnu dekstre.
Поверните направо. (Povernite napravo.)
De weg wijzen
Iru rekte.
Идите прямо. (Idite pryamo.)
De weg wijzen
Reiru.
Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.)
De weg wijzen
Haltu.
Остановитесь. (Ostanovites'.)
De weg wijzen
Iru al la___.
Идите в сторону ___. (Idite v storonu ___.)
De weg wijzen
Iru post la____.
Идите мимо___. (Idite mimo ___.)
De weg wijzen
Serku la___.
Ищите ___. (Ishchite ___.)
De weg wijzen
montsuben
спускайтесь с горы (spuskayas' s gory)
De weg wijzen
supren
идите в гору (idite v goru)
De weg wijzen
vojkruciĝo
перекрёсток (perekrostok)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trafiklumo
светофор (svetofor)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parko
парк (park)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?)
Naar een kaartjesloket vragen
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
Я бы хотел купить___до __[место]__,пожалуйста. (YA by khotel kupit' ___ ot __[mesto]__,pozhaluysta)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... solan bileton ...
...билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...)
een kaartje met alleen heenreis
... revenan bileton ...
...билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...)
een kaartje met heen- en terugreis
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
...билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... tagbileton ...
...билет на день...(...bilet na den'...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... semajnobileton ...
...билет на неделю... (...bilet na nedelyu...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... monatbileton ...
...билет на месяц... (...bilet na mesyats...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
Сколько стоит билет до__(название населённого пункта)__? (Skol'ko stoit bilet do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).)
Een bepaalde stoel reserveren
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
Останавливается ли этот автобус/поезд в __(название населённого пункта)__? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Kiom longe por atingi __[loko]__?
За сколько времени я доеду до __(название населённого пункта)__? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do __(nazvaniye naselonnogo punkta)__?)
Informeren naar de reisduur
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
Когда отправляется автобус/поезд до__[название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
Это место занято? (Eto mesto zanyato?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Tio estas mia sidloko.
Это моё место. (Eto moyo mesto.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

malferma
открыто (otkryto)
Een winkel is open
ferma
закрыто (zakryto)
Een winkel is dicht
eniro
вход (vkhod)
Bord voor de toegang
eliro
выход (vykhod)
Bord voor de uitgang
puŝu
от себя (ot sebya)
eltiru
на себя (na sebya)
viroj
для мужчин (dlya muzhchin)
Mannentoilet
virinoj
для женщин (dlya zhenshchin)
Vrouwentoilet
Okupata
занято (zanyato)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
neokupata
свободно (svobodno)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Mi bezonas iri al __[loko]__.
Мне нужно доехать до __[место]__. (Mne nuzhno doyekhat' do __[mesto]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Kiom por iri al __[loko]__?
Сколько стоит доехать до__[место]__? (Skol'ko stoit doyekhat' do __[mesto]__?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Sekvu tiun aŭton!
Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Kie mi povas lui aŭton?
Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...por unu tago/semajno.
...на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Mi volas plenan asekuron.
Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Mi ne bezonas asekuron.
Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka)
Om geen verzekering vragen
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Kie estas la proksima benzinstacio?
Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
La benzinujo ne estas plena.
Бак не полный (Bak ne polnyy)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
La motoro faras strangan bruon.
Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
La aŭto estas difektita.
Машина сломана. (Mashina slomana.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is