Chinees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Mi perdiĝis.
我迷路了。(wǒ mílù le.)
Niet weten waar je bent.
Ĉu vi povas montri al mi, kie ĝi estas sur la mapo?
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Kie mi povas trovi ___?
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... la banĉambron?
…浴室?(…yùshì?)
voorziening
... bankon/ŝanĝoficejon?
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
voorziening
... hotelon?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
voorziening
... benzinstacion?
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
voorziening
... malsanulejon?
…医院?(…yīyuàn?)
voorziening
... apotekon?
…药店?(…yàodiàn?)
voorziening
... magazenon?
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
voorziening
... supermarkton?
…超市?(…chāoshì?)
voorziening
... bushaltejon?
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
voorziening
... metroohaltejon?
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
voorziening
... turistoficejon?
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
voorziening
... monaŭtomaton?
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
voorziening
Kiel mi iras al___?
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... la urbocentron?
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
bepaalde plek
... la stacidomon?
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
bepaalde plek
... la aerhavenon?
…机场?(…jīchǎng?)
bepaalde plek
... la policejon?
…警察局?(…jǐngchá jú?)
bepaalde plek
... la ambasadon de [lando]?
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
de ambassade van een bepaald land
Ĉu vi povas rekomendi ajnan bonan___?
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... trinkejojn?
…酒吧?(…jiǔbā?)
plek
... kafejojn?
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
plek
... restoraciojn?
…饭店?(…fàndiàn?)
plek
... noktoklubojn?
…夜店?(…yèdiàn?)
plek
... hotelojn?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
plek
... turismajn allogojn?
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
plek
... historiajn lokojn?
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
plek
... muzeojn?
…博物馆?(…bówùguǎn?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Turnu maldekstre.
左转。(zuǒ zhuǎn.)
De weg wijzen
Turnu dekstre.
右转。(yòu zhuǎn.)
De weg wijzen
Iru rekte.
直走。(zhí zǒu.)
De weg wijzen
Reiru.
往回走。(wǎng huí zǒu.)
De weg wijzen
Haltu.
停。(tíng.)
De weg wijzen
Iru al la___.
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
De weg wijzen
Iru post la____.
走过 ___。(zǒuguò___.)
De weg wijzen
Serku la___.
看着 ___。(kànzhe ___.)
De weg wijzen
montsuben
下坡(xià pō)
De weg wijzen
supren
上坡(shàng pō)
De weg wijzen
vojkruciĝo
十字路口(shízìlù kǒu)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
trafiklumo
交通灯(jiāotōng dēng)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
parko
公园(gōngyuán)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Kie mi povas aĉeti busobileton/trajnobileton?
我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Naar een kaartjesloket vragen
Mi ŝatus aĉeti ___ al __ [loko] __ bonvolu.
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... solan bileton ...
…单程票…(…dān chéng piào…)
een kaartje met alleen heenreis
... revenan bileton ...
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
een kaartje met heen- en terugreis
... unuan klasobileton/duan klasobileton ...
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... tagbileton ...
…天票…(…tiān piào…)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... semajnobileton ...
…周票…(…zhōu piào…)
een pas die de hele week te gebruiken is
... monatbileton ...
…月票…(…yuèpiào…)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Kiom kostas bileto al __ [loko] __?
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Mi ŝatus rezervi sidlokon (apud la fenestro).
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Een bepaalde stoel reserveren
Ĉu tiu buso/trajno haltas ĉe __ [loko] __?
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Kiom longe por atingi __[loko]__?
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Informeren naar de reisduur
Kiam ekveturas la buso/la trajno por __[loko]__ ?
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ĉu estas tiu sidloko prenita?
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Tio estas mia sidloko.
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

malferma
营业中(yíngyè zhōng)
Een winkel is open
ferma
关门(guānmén)
Een winkel is dicht
eniro
入口处(rùkǒu chù)
Bord voor de toegang
eliro
出口(chūkǒu)
Bord voor de uitgang
puŝu
推(tuī)
eltiru
拉(lā)
viroj
男士(nánshì)
Mannentoilet
virinoj
女士(nǚshì)
Vrouwentoilet
Okupata
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
neokupata
空闲(kòng xián)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Ĉu vi scias la nombron por telefoni taksion?
您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Mi bezonas iri al __[loko]__.
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Kiom por iri al __[loko]__?
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Ĉu vi povas atendi ĉi tie dum momento?
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Sekvu tiun aŭton!
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Kie mi povas lui aŭton?
在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Mi ŝatus lui malgrandan aŭton/grandan aŭton/kamioneton.
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
...por unu tago/semajno.
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Mi volas plenan asekuron.
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Mi ne bezonas asekuron.
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Om geen verzekering vragen
Ĉu mi devas alporti la aŭton reen kun plena tanko?
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Kie estas la proksima benzinstacio?
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Mi ŝatus inkludi duan ŝoforon.
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Kio estas la limo de rapido en urboj/sur ŝoseoj?
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
La benzinujo ne estas plena.
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
La motoro faras strangan bruon.
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
La aŭto estas difektita.
车坏了。(chē huàile.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is