Thai | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

I am lost.
ฉันหลงทาง (Chan long tang.)
Niet weten waar je bent.
Can you show me where it is on the map?
คุณช่วยแสดงตำแหน่งในแผนที่ให้หน่อยได้ไหม? (Khun chuay sa-dang tum-nang nai pan-tee hai nhoi dai mai?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Where can I find___?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samart ha___dai tee nhai?)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... a bathroom?
...ห้องน้ำ? (hong nam?)
voorziening
... a bank/an exchange office?
...ธนาคาร/สำนักงานแลกเปลี่ยนเงินตรา? (...tanakarn/sum nak ngan lak plian ngern tra?)
voorziening
... a hotel?
...โรงแรม? (rong ram?)
voorziening
... a gas station?
...ปั๊มน้ำมัน? (pum nam mun?)
voorziening
... a hospital?
...โรงพยาบาล? (rong pa ya ban?)
voorziening
... a pharmacy?
...ร้านขายยา? (ran kai ya?)
voorziening
... a department store?
...ห้างสรรพสินค้า? (...hang sub pa sin ka?)
voorziening
... a supermarket?
...ซุปเปอร์มาร์เก็ต? (supermarket?)
voorziening
... the bus stop?
...ป้ายรถเมล์?(...pai rod mae?)
voorziening
... the subway station?
...สถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน?(...sa-ta-nee rod fai fa tai din?)
voorziening
... a tourist information office?
...ศูนย์บริการการท่องเที่ยว? (...soon bo ri karn karn tong taew)
voorziening
... an ATM/a cash machine?
...ตู้เอทีเอ็ม? (...too ATM?)
voorziening
How do I get to___?
ฉันจะไป___อย่างไร? (Chan ja pai___yang rai?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... the downtown area?
...ในตัวเมือง? (...nai tua meung?)
bepaalde plek
... the train station?
...สถานีรถไฟ? (...sa-ta-nee rod fai?)
bepaalde plek
... the airport?
...สนามบิน? (...sa-nam bin?)
bepaalde plek
... the police station?
...สถานีตำรวจ? (...sata-nee tam ruad?)
bepaalde plek
... the embassy of [country]?
...สถานทูตของ[ประเทศ]? (...sa-tan-tood kong_[country]?)
de ambassade van een bepaald land
Can you recommend any good___?
คุณช่วยแนะนำ___หน่อยได้ไหม? (Khun chuay nae num___nhoi dai mai?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... bars?
...บาร์? (...bar?)
plek
... cafes?
...คาเฟ่? (...cafe?)
plek
... restaurants?
...ร้านอาหาร? (...rarn ar-han?)
plek
... night clubs?
...ผับ? (...pub?)
plek
... hotels?
...โรงแรม? (...rong-ram?)
plek
... tourist attractions?
...สถานที่ท่องเที่ยว? (...sa-tan-tee tong taew?)
plek
... historic sites?
...สถานที่ประวัติศาสตร์? (...sa tan tee pra wad sard?)
plek
... museums?
...พิพิธภัณฑ์? (...pi-pit-ta-pan?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Turn left.
เลี้ยวซ้าย (laew-sai)
De weg wijzen
Turn right.
เลี้ยวขวา (laew-kwa)
De weg wijzen
Go straight ahead.
ตรงไปเรื่อยๆ (trong pai rueiruei)
De weg wijzen
Go back.
เดินกลับไป (dern glub pai)
De weg wijzen
Stop.
หยุด (yhood)
De weg wijzen
Go towards the___.
เดินไปที่__ (dern pai tee___.)
De weg wijzen
Go past the___.
เดินผ่าน___. (dern parn__.)
De weg wijzen
Watch for the___.
ระวัง___ (rawang____.)
De weg wijzen
downhill
ลงเขา (long kao)
De weg wijzen
uphill
ขึ้นเขา (kuen kao)
De weg wijzen
intersection
สี่แยก (see yak)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
traffic lights
ไฟจราจร (fai ja-ra-jorn)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
park
จอดรถ (jord-rod)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Where can I buy a bus/train ticket?
ฉันจะไปซื้อตั๋วรถบัส/รถไฟได้ที่ไหน? (Chan ja pai sue tua rod bus/rod fai dai tee nhai?)
Naar een kaartjesloket vragen
I would like to buy a___ to __[location]__ please.
ฉันต้องการซื้อตั๋วจาก__ไป__[สถานที่]__. (Chan tong karn sue tua jark___pai_[location]_.)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... single ticket ...
...ตั๋วเที่ยวเดียว...(...tua taew daew...)
een kaartje met alleen heenreis
... return ticket ...
...ตั๋วไป-กลับ...(...tua-pai-glub...)
een kaartje met heen- en terugreis
... first class/second class ticket ...
...ตั๋วชั้นหนึ่ง/ชั้นสอง...(...tua chun neung/chun song...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... day pass ...
...ตั๋วหนึ่งวัน...(...tua 1 wun...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... weekly pass ...
...ตั๋วสำหรับ 1 อาทิตย์...(...tua sumrub 1 artid...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... monthly pass ...
...ตั๋วเดือน...(...tua duen...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
How much is a ticket to __[location]__ ?
ตั๋วไป__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Tua pai_[location]_ra ka tao rai?)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
I'd like to reserve a seat (by the window).
ฉันต้องการเปลี่ยนที่นั่ง(ใกล้หน้าต่าง) (Chan tong karn plian tee nung (klai nah tang).
Een bepaalde stoel reserveren
Does this bus/train stop at __[location]__ ?
รถบัส/รถไฟขบวนนี้จอดที่_[สถานที่]__หรือเปล่า? (Rod bus/rod fai ka buan nee jord tee_[location]_rue plao?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
How long to get to __[location]__?
ไปถึง_[สถานที่]_ใช้เวลานานเท่าไร? (Pai tueng_[location]_chai we la narn tao rai?)
Informeren naar de reisduur
When does the bus/train bound for__[location]__ leave?
รถบัส/รถไฟออกจาก__[สถานที่]__เมื่อไร? (Rod bus/rod fai ork jark_[location]_muer rai?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Is this seat taken?
มีคนนั่งแล้วหรือยัง(Me kon nung laew rue yung?)
Informeren of een stoel nog vrij is
That is my seat.
นี่ที่นั่งฉัน (Nee tee nung chan.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

open
เปิด (perd)
Een winkel is open
closed
ปิด (pid)
Een winkel is dicht
entrance
ทางเข้า (tang kao)
Bord voor de toegang
exit
ทางออก (tang-ork)
Bord voor de uitgang
push
ผลัก (pluk)
pull
ดึง (deung)
men
ผู้ชาย (pu-chy)
Mannentoilet
women
ผู้หญิง (pu-ying)
Vrouwentoilet
occupied
มีคนใช้อยู่ (me kon chai yu)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
vacant
ว่าง (wang)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Do you know the number to call a taxi?
คุณมีเบอร์โทรศัพท์หาแท็กซี่หรือเปล่า? (Khun me ber to-ra-sub ha taxi rue plao?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
I need to go to __[location]__.
ฉันต้องไป__[สถานที่]__. (Chan tong pai__[location]_.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
How much to go to__[location]__?
ไปที่__[สถานที่]__ราคาเท่าไร? (Pai tee__[sa-tarn-tee]_ra ka tao rai?)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Can you wait here for a moment?
คุณช่วยรอตรงนี้สักพักได้ไหม? (Khun chuay ror trong nee suk puk dai mai?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Follow that car!
ตามรถคันนั้นไป! (Tarm rod kun nun pai!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Where is the car rental?
ที่เช่ารถอยู่ที่ไหน? (Tee chao rod yu tee nhai?)
Vragen waar je een auto kunt huren
I'd like to rent a small car/large car/van.
ฉันต้องการเช่ารถคันเล็ก/คันใหญ่/รถตู้ (Chan tong karn chao rod kun lek/kun yai/rod too.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... for one day/one week.
...สำหรับวันเดียว/หนึ่งอาทิตย์ (...sumrub wun daew/neung artid.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
I want full coverage insurance.
ฉันต้องการประกันทั้งหมด (Chan tong karn pra-kun tung mod.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
I do not need insurance.
ฉันไม่ต้องการประกัน (Chan mai tong karn pra kun.)
Om geen verzekering vragen
Should I bring the car back with a full tank?
ฉันควรคืนรถแบบน้ำมันเต็มถังใช่ไหม? (Chan kuan kuen rod bab num mun tem tung chai mai?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Where is the next gas station?
ปัํมน้ำมันที่ใกล้ที่สุดอยู่ตรงไหน? (Pump num mun tee glai tee sud yu trong nhai?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
I would like to include a second driver.
ฉันต้องการคนขับรถคนที่สอง (Chun tong karn kon kub rod kon tee song.)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
What is the speed limit in cities/on highways?
ความเร็วสูงสุดบนทางด่วนคือเท่าไร? (Kwam rew soong sood bon tang duan kue tao rai?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
The tank is not full.
น้ำมันไม่เต็มถัง (Num mun mai tem tung.)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
The engine makes a strange noise.
ตัวเครื่องมีเสียงแปลกๆ (Tua krueng mee siang plak plak.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
The car is damaged.
รถยนต์มีความเสียหาย (Rod yon mee kwam sia hai.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is