Grieks | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

Ich habe mich verirrt.
Έχω χαθεί. (Ého hathí.)
Niet weten waar je bent.
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?)
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
Wo kann ich ___ finden?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___;)
Naar een bepaalde voorziening vragen
... ein Badezimmer?
... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)
voorziening
... eine Bank/Wechselstube?
... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)
voorziening
... ein Hotel?
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)
voorziening
... eine Tankstelle?
... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)
voorziening
... ein Krankenhaus?
... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)
voorziening
... eine Apotheke?
... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)
voorziening
... ein Kaufhaus?
... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)
voorziening
... ein Supermarkt?
... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?)
voorziening
... eine Bushaltestelle?
... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)
voorziening
... eine Bahnstation?
... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)
voorziening
... die Touristeninformation?
... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)
voorziening
... einen Geldautomaten?
... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?)
voorziening
Wie komme ich zum/zur ___?
Πώς μπορώ να βρω ___; (Pos boró na vro ___?)
De weg vragen naar een bepaalde plek
... die Stadtmitte?
... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)
bepaalde plek
... der Bahnhof?
... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)
bepaalde plek
... der Flughafen?
... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)
bepaalde plek
... die Polizeiwache?
... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)
bepaalde plek
... die Botschaft von [Land]?
... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?)
de ambassade van een bepaald land
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ___; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló ___?)
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
... Bars?
... μπαρ; (... bar?)
plek
... Cafés?
... καφέ; (... kafé?)
plek
... Restaurants?
... εστιατόρια; (... estiatória?)
plek
... Diskotheken?
... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)
plek
... Hotels?
... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)
plek
... Touristenattraktionen?
... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)
plek
... historische Sehenswürdigkeiten?
... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)
plek
... Museums?
... μουσεία; (... musía?)
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

Nach links.
Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.)
De weg wijzen
Nach rechts.
Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.)
De weg wijzen
Geradeaus gehen.
Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.)
De weg wijzen
Geh zurück.
Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.)
De weg wijzen
Anhalten.
Σταματήστε. (Stamatíste.)
De weg wijzen
Gehe zum/zur ___.
Πηγαίνετε προς την ___. (Pigénete pros tin ___.)
De weg wijzen
Geh an ___ vorbei.
Περνάτε το___. (Pernáte to___.)
De weg wijzen
Halte Ausschau nach der/dem ___.
Προσέξτε για την ___. (Proséxte ya tin ___.)
De weg wijzen
bergab
κατηφορικός (katiforikós)
De weg wijzen
bergauf
ανηφορικός (aniforikós)
De weg wijzen
Kreuzung
σταυροδρόμι (stavrodrómi)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
Ampel
φώτα τροχαίας (fóta trohéas)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
Park
πάρκο (párko)
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?)
Naar een kaartjesloket vragen
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Θα ήθελα να αγοράσω ένα ___ για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ___ ya _[topothesía]_, parakaló.)
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
... Einzelfahrschein ...
... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...)
een kaartje met alleen heenreis
... Rückfahrkarte ...
... εισιτήριο με επιστροφή ... (... isitírio me epistrofí ...)
een kaartje met heen- en terugreis
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
...εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...)
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
... Tageskarte ...
... ημερήσιο εισιτήριο ... (... imerísyo isitírio ...)
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
... Wochenkarte ...
... εβδομαδιαία κάρτα ... (... evdomadiéa kárta ...)
een pas die de hele week te gebruiken is
... Monatskarte ...
... μηνιαία κάρτα ... (... miniéa kárta ...)
een pas die een hele maand te gebruiken is
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Πόσα είναι το εισιτήριο για __ [προορισμός] __; (Pósa íne to isitírio ya __ [proorismós] __;)
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).)
Een bepaalde stoel reserveren
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε __[προορισμός]__; (Káni aftó to leoforío stási se __[proorismós]__?)
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Πόση ώρα για να φθάσουμε στο __[προορισμός]__; (Pósi óra ya na fthásume sto __[proorismós]__? )
Informeren naar de reisduur
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για __[προορισμός]__; (Póte févgi to leoforío/tréno ya __[proorismós]__?)
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
Ist dieser Platz besetzt?
Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?)
Informeren of een stoel nog vrij is
Das ist mein Platz.
Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.)
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

geöffnet
ανοιχτό (anihtó)
Een winkel is open
geschlossen
κλειστό (klistó)
Een winkel is dicht
Eingang
είσοδος (ísodos)
Bord voor de toegang
Ausgang
έξοδος (éxodos)
Bord voor de uitgang
Drücken
σπρώξτε (spróxte)
Ziehen
τραβήξτε (travíxte)
Männer
άνδρες (ándres)
Mannentoilet
Damen
γυναίκες (ginékes)
Vrouwentoilet
Besetzt
γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno)
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
Frei
άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero)
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?)
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
Πρέπει να πάω στο __ [προορισμός] __. (Prépi na páo sto __ [proorismós] __.)
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Πόσα για να με πάρετε στο __ [προορισμός] __; (Pósa ya na me párete sto __ [proorismós] __.)
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
Können Sie hier einen Moment warten?
Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?)
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
Folgen Sie dem Auto!
Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!)
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

Wo ist die Autovermietung?
Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?)
Vragen waar je een auto kunt huren
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
... für einen Tag/eine Woche.
... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.)
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.)
De volledigste verzekering mogelijk vragen
Ich brauche keine Versicherung.
Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.)
Om geen verzekering vragen
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?)
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?)
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.)
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?)
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
Der Tank ist nicht voll.
Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.)
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
Der Motor macht komische Geräusche.
Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.)
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
Das Auto ist kaputt.
Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.)
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is