Roemeens | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

我迷路了。(wǒ mílù le.)
M-am rătăcit.
Niet weten waar je bent.
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Unde pot găsi ___ ?
Naar een bepaalde voorziening vragen
…浴室?(…yùshì?)
... o toaletă?
voorziening
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... o bancă/un schimb valutar?
voorziening
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hotel?
voorziening
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... o benzinărie?
voorziening
…医院?(…yīyuàn?)
... un spital?
voorziening
…药店?(…yàodiàn?)
... o farmacie?
voorziening
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... un magazin universal?
voorziening
…超市?(…chāoshì?)
... un supermarket?
voorziening
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... o stație de autobuz?
voorziening
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... o stație de metrou?
voorziening
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... un centru de informații turistice?
voorziening
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... un ATM/bancomat?
voorziening
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Cum pot ajunge ___ ?
De weg vragen naar een bepaalde plek
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... în centrul orașului?
bepaalde plek
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... la gară?
bepaalde plek
…机场?(…jīchǎng?)
... la aeroport?
bepaalde plek
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... la poliție?
bepaalde plek
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... la ambasada [țara] ?
de ambassade van een bepaald land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Îmi puteți recomanda ___ ?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
…酒吧?(…jiǔbā?)
... un bar?
plek
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... o cafenea?
plek
…饭店?(…fàndiàn?)
... un restaurant?
plek
…夜店?(…yèdiàn?)
... un club?
plek
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hotel?
plek
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... anumite atracții turistice?
plek
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... anumite situri arheologice/istorice?
plek
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... muzee
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Viraj la stânga.
De weg wijzen
右转。(yòu zhuǎn.)
Viraj la dreapta.
De weg wijzen
直走。(zhí zǒu.)
Drept înainte.
De weg wijzen
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Întorceți-vă.
De weg wijzen
停。(tíng.)
Opriți.
De weg wijzen
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Mergeți către ___.
De weg wijzen
走过 ___。(zǒuguò___.)
Treceți pe lângă ___.
De weg wijzen
看着 ___。(kànzhe ___.)
Uitați-vă după ___.
De weg wijzen
下坡(xià pō)
În jos/la vale.
De weg wijzen
上坡(shàng pō)
În sus/la deal.
De weg wijzen
十字路口(shízìlù kǒu)
Intersecție
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
交通灯(jiāotōng dēng)
Semafoare
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
公园(gōngyuán)
Parc
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren?
Naar een kaartjesloket vragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Aș dori să cumpăr un ___ pentru _[locație]_, vă rog.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... bilet simplu ...
een kaartje met alleen heenreis
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... bilet dus-întors ...
een kaartje met heen- en terugreis
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
…天票…(…tiān piào…)
... bilet pentru o zi ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
…周票…(…zhōu piào…)
... bilet/abonament săptămânal ...
een pas die de hele week te gebruiken is
…月票…(…yuèpiào…)
... abonament lunar ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Cât costă un bilet până la _[destinație]_ ?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Een bepaalde stoel reserveren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_ ?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
Informeren naar de reisduur
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_ ?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Este ocupat acest loc?
Informeren of een stoel nog vrij is
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Acela este locul meu.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

营业中(yíngyè zhōng)
Deschis
Een winkel is open
关门(guānmén)
Închis
Een winkel is dicht
入口处(rùkǒu chù)
Intrare
Bord voor de toegang
出口(chūkǒu)
Ieșire
Bord voor de uitgang
推(tuī)
Împinge
拉(lā)
Trage
男士(nánshì)
Bărbați
Mannentoilet
女士(nǚshì)
Femei
Vrouwentoilet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Ocupat
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
空闲(kòng xián)
Disponibil/Vacant
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Puteți aștepta aici pentru un moment?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Urmăriți mașina aceea!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
De unde pot închiria o mașină?
Vragen waar je een auto kunt huren
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... pentru o zi/o săptămână.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Nu am nevoie de asigurare.
Om geen verzekering vragen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Unde este următoarea benzinărie?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Aș dori să includ un al doilea șofer.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Rezervorul nu este plin.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Motorul face un zgomot ciudat.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
车坏了。(chē huàile.)
Mașina este avariată.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is