Portugees | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Eu estou perdido (a).
Niet weten waar je bent.
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Você pode me mostrar onde é isso no mapa?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Onde eu encontro ___?
Naar een bepaalde voorziening vragen
…浴室?(…yùshì?)
... um banheiro?
voorziening
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... um banco/uma casa de câmbio?
voorziening
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... um hotel?
voorziening
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... um posto de gasolina?
voorziening
…医院?(…yīyuàn?)
... um hospital?
voorziening
…药店?(…yàodiàn?)
... uma farmácia?
voorziening
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... uma loja de departamento?
voorziening
…超市?(…chāoshì?)
... um supermercado?
voorziening
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... uma parada de ônibus?
voorziening
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... uma estação de metrô?
voorziening
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... um centro de informações turísticas?
voorziening
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... um caixa eletrônico?
voorziening
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Como eu faço para chegar ___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... ao centro da cidade?
bepaalde plek
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... a estação de trem?
bepaalde plek
…机场?(…jīchǎng?)
... ao aeroporto?
bepaalde plek
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... a delegacia de polícia?
bepaalde plek
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... a embaixada [país]?
de ambassade van een bepaald land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Você pode recomendar algum bom ___?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
…酒吧?(…jiǔbā?)
... bares?
plek
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... cafeterias?
plek
…饭店?(…fàndiàn?)
... restaurantes?
plek
…夜店?(…yèdiàn?)
... boates?
plek
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... hotéis?
plek
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... atrações turísticas?
plek
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... cidades históricas?
plek
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... museus?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Vire à esquerda.
De weg wijzen
右转。(yòu zhuǎn.)
Vire à direita.
De weg wijzen
直走。(zhí zǒu.)
Siga em frente.
De weg wijzen
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Volte.
De weg wijzen
停。(tíng.)
Pare.
De weg wijzen
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Vá em direção à ___.
De weg wijzen
走过 ___。(zǒuguò___.)
Passe o ___.
De weg wijzen
看着 ___。(kànzhe ___.)
Procure por ___.
De weg wijzen
下坡(xià pō)
para baixo
De weg wijzen
上坡(shàng pō)
para cima
De weg wijzen
十字路口(shízìlù kǒu)
intersecção
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
交通灯(jiāotōng dēng)
semáforo
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
公园(gōngyuán)
parque
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Onde eu posso comprar uma passagem de ônibus/trem?
Naar een kaartjesloket vragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Eu gostaria de comprar um(a)___ para _[local]_, por favor.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... bilhete único ...
een kaartje met alleen heenreis
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... bilhete de ida e volta ...
een kaartje met heen- en terugreis
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... bilhete para primeira classe/segunda classe...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
…天票…(…tiān piào…)
... passe de um dia ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
…周票…(…zhōu piào…)
... bilhete semanal ...
een pas die de hele week te gebruiken is
…月票…(…yuèpiào…)
... bilhete mensal ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Quanto é uma passagem para _[local]_ ?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Eu gostaria de reservar um assento (na janela).
Een bepaalde stoel reserveren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Esse trem/ônibus para em __[local]__ ?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Quanto tempo leva para chegar em _[local]_?
Informeren naar de reisduur
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Quando o ônibus/trem com destino para _[local]_ parte?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Este lugar está ocupado?
Informeren of een stoel nog vrij is
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Este é o meu assento.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

营业中(yíngyè zhōng)
aberto
Een winkel is open
关门(guānmén)
fechado
Een winkel is dicht
入口处(rùkǒu chù)
entrada
Bord voor de toegang
出口(chūkǒu)
saída
Bord voor de uitgang
推(tuī)
empurrar
拉(lā)
puxar
男士(nánshì)
homens
Mannentoilet
女士(nǚshì)
mulheres
Vrouwentoilet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
ocupado
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
空闲(kòng xián)
livre
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Você conhece algum número de táxi?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Eu preciso ir para _[local]_.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Quanto custa para ir para _[local]_?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Você pode esperar aqui por um momento?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Siga aquele carro!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Onde posso alugar um carro?
Vragen waar je een auto kunt huren
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Eu gostaria de alugar um carro pequeno/carro grande/van.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... por um dia/uma semana.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Eu quero pacote de seguro completo.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Eu não preciso de seguro.
Om geen verzekering vragen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Eu devo trazer o carro de volta com o tanque cheio?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Onde é o posto de gasolina mais próximo?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Eu gostaria de registrar um segundo motorista.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Qual é o limite de velocidade na cidade/na estrada?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
O tanque não está cheio.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
O motor está fazendo um barulho estranho.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
车坏了。(chē huàile.)
O carro está danificado.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is