Hongaars | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Eltévedtem.
Niet weten waar je bent.
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Hol találom/találok ____?
Naar een bepaalde voorziening vragen
…浴室?(…yùshì?)
...mosdó?
voorziening
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
...bank/pénzváltó?
voorziening
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...egy hotel?
voorziening
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
...benzinkút?
voorziening
…医院?(…yīyuàn?)
....a kórház?
voorziening
…药店?(…yàodiàn?)
....egy gyógyszertár?
voorziening
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
...áruház?
voorziening
…超市?(…chāoshì?)
....szupermarket?
voorziening
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
...buszmegálló?
voorziening
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
....metrómegálló?
voorziening
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
....turista információs központ?
voorziening
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
...ATM/pénzautomata?
voorziening
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Hogyan jutok el a ______-hoz/höz?
De weg vragen naar een bepaalde plek
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
...belváros?
bepaalde plek
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
....vonatpályaudvar?
bepaalde plek
…机场?(…jīchǎng?)
....reptér?
bepaalde plek
…警察局?(…jǐngchá jú?)
....rendőrség?
bepaalde plek
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
..._[ország]_ követsége?
de ambassade van een bepaald land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Tudna nekem ajánlani jó ____-t?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
…酒吧?(…jiǔbā?)
...bár?
plek
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
...kávézó?
plek
…饭店?(…fàndiàn?)
...étterem?
plek
…夜店?(…yèdiàn?)
...szórakozóhely?
plek
…酒店?(…jiǔdiàn?)
...hotel?
plek
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
...turista látványosság?
plek
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
...történelmi látnivalók?
plek
…博物馆?(…bówùguǎn?)
...múzeum?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Fordulj(on) balra.
De weg wijzen
右转。(yòu zhuǎn.)
Fordulj(on) jobbra.
De weg wijzen
直走。(zhí zǒu.)
Menj(en) egyenesen.
De weg wijzen
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Menj(en) vissza.
De weg wijzen
停。(tíng.)
Állj(on) meg.
De weg wijzen
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Menj(en) a _______ irányába.
De weg wijzen
走过 ___。(zǒuguò___.)
Menj(en) el a _____ mellett.
De weg wijzen
看着 ___。(kànzhe ___.)
Keresse a _______.
De weg wijzen
下坡(xià pō)
lejtő
De weg wijzen
上坡(shàng pō)
emelkedő
De weg wijzen
十字路口(shízìlù kǒu)
kereszteződés
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
交通灯(jiāotōng dēng)
közlekedési lámpa
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
公园(gōngyuán)
park
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Hol tudok venni egy busz/vonatjegy?
Naar een kaartjesloket vragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
Szeretnék egy jegyet __[hova]__.
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
…单程票…(…dān chéng piào…)
...vonlajegy / jegy...
een kaartje met alleen heenreis
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
...oda-vissza jegy....
een kaartje met heen- en terugreis
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
...elsőosztályú / másodosztályú jegy...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
…天票…(…tiān piào…)
...napi jegy...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
…周票…(…zhōu piào…)
...hetijegy...
een pas die de hele week te gebruiken is
…月票…(…yuèpiào…)
...havi bérlet...
een pas die een hele maand te gebruiken is
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül egy jegy __[hova]__?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Szeretnék egy jegyet (az ablak mellé).
Een bepaalde stoel reserveren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Megáll ez a vonat/busz __[hely]__?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Mennyi ideig tart __[hely]__-ra/re/ba/be érni?
Informeren naar de reisduur
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Mikor indul a __[hely]__-ba/be tartó vonat/busz?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Foglalt ez a hely?
Informeren of een stoel nog vrij is
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Ez az én helyem.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

营业中(yíngyè zhōng)
Nyitva
Een winkel is open
关门(guānmén)
Zárva
Een winkel is dicht
入口处(rùkǒu chù)
Bejárat
Bord voor de toegang
出口(chūkǒu)
Kijárat
Bord voor de uitgang
推(tuī)
Tolni
拉(lā)
Húzni
男士(nánshì)
Férfi
Mannentoilet
女士(nǚshì)
Női
Vrouwentoilet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Foglalt
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
空闲(kòng xián)
Szabad
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Tudod milyen számot kell hívni egy taxiért?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
A __[hely]__ kell mennm.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Mennyibe kerül innen a __[hely]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Tudna várni itt egy percet?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Kövesse azt a kocsit!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Hol van egy autóbérlő?
Vragen waar je een auto kunt huren
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Szeretnék bérelni egy kis autót / nagy autót / kisteherautót.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
....egy napra / hétre
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Mindenre kiterjedő biztosítást szeretnék.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Nem kérek biztosítást.
Om geen verzekering vragen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Teli tankkal hozzam vissza a kocsit?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Hol van a legközelebbi benzinkút?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Szeretnék egy második sofőrt is.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Mennyi a sebességkorlát a városban / autópályán?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
A tank nincs tele.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
A motor fura hangokat ad ki.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
车坏了。(chē huàile.)
Az autó tönkre van menve.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is