Duits | Uitdrukkingen - Reizen | De weg vinden

De weg vinden - Locatie

我迷路了。(wǒ mílù le.)
Ich habe mich verirrt.
Niet weten waar je bent.
您能在地图上指给我看吗?(nín néng zài dìtú shàng zhǐ gěi wǒ kàn ma?)
Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist?
Vragen naar een bepaalde plek op de kaart
我如何能找到 ___?(wǒ rúhé néng zhǎodào ___?)
Wo kann ich ___ finden?
Naar een bepaalde voorziening vragen
…浴室?(…yùshì?)
... ein Badezimmer?
voorziening
…银行/货币兑换处?(…yínháng/huòbì duìhuàn chǔ?)
... eine Bank/Wechselstube?
voorziening
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... ein Hotel?
voorziening
…加油站?(…jiāyóu zhàn?)
... eine Tankstelle?
voorziening
…医院?(…yīyuàn?)
... ein Krankenhaus?
voorziening
…药店?(…yàodiàn?)
... eine Apotheke?
voorziening
…百货商店?(…bǎihuò shāngdiàn?)
... ein Kaufhaus?
voorziening
…超市?(…chāoshì?)
... ein Supermarkt?
voorziening
…公交车站?(…gōngjiāo chē zhàn?)
... eine Bushaltestelle?
voorziening
…地铁站?(…dìtiě zhàn?)
... eine Bahnstation?
voorziening
…游客中心?(…yóukè zhōngxīn?)
... die Touristeninformation?
voorziening
…自动取款机?(…zìdòng qǔkuǎn jī?)
... einen Geldautomaten?
voorziening
我如何去 ___?(wǒ rúhé qù ___?)
Wie komme ich zum/zur ___?
De weg vragen naar een bepaalde plek
…市中心?(…shì zhōngxīn?)
... die Stadtmitte?
bepaalde plek
…火车站?(…huǒchē zhàn?)
... der Bahnhof?
bepaalde plek
…机场?(…jīchǎng?)
... der Flughafen?
bepaalde plek
…警察局?(…jǐngchá jú?)
... die Polizeiwache?
bepaalde plek
…[国家]使馆?(…[guójiā] shǐguǎn?)
... die Botschaft von [Land]?
de ambassade van een bepaald land
您能推荐一些好的 ___?(nín néng tuījiàn yīxiē hǎo de ___?)
Können Sie eine gute/ein gutes ___ empfehlen?
Vragen naar tips bij het zoeken naar een bepaalde plek
…酒吧?(…jiǔbā?)
... Bars?
plek
…咖啡馆?(…kāfēi guǎn?)
... Cafés?
plek
…饭店?(…fàndiàn?)
... Restaurants?
plek
…夜店?(…yèdiàn?)
... Diskotheken?
plek
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... Hotels?
plek
…旅游景点?(…lǚyóu jǐngdiǎn?)
... Touristenattraktionen?
plek
…历史遗迹?(…lìshǐ yíjī?)
... historische Sehenswürdigkeiten?
plek
…博物馆?(…bówùguǎn?)
... Museums?
plek

De weg vinden - De weg vragen/wijzen

左转。(zuǒ zhuǎn.)
Nach links.
De weg wijzen
右转。(yòu zhuǎn.)
Nach rechts.
De weg wijzen
直走。(zhí zǒu.)
Geradeaus gehen.
De weg wijzen
往回走。(wǎng huí zǒu.)
Geh zurück.
De weg wijzen
停。(tíng.)
Anhalten.
De weg wijzen
朝 ___ 的方向走。(cháo ___ de fāngxiàng zǒu.)
Gehe zum/zur ___.
De weg wijzen
走过 ___。(zǒuguò___.)
Geh an ___ vorbei.
De weg wijzen
看着 ___。(kànzhe ___.)
Halte Ausschau nach der/dem ___.
De weg wijzen
下坡(xià pō)
bergab
De weg wijzen
上坡(shàng pō)
bergauf
De weg wijzen
十字路口(shízìlù kǒu)
Kreuzung
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
交通灯(jiāotōng dēng)
Ampel
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen
公园(gōngyuán)
Park
Gebruikelijk oriëntatiepunt bij het wegwijzen

De weg vinden - Bus/Trein

我可以从哪里买到公交/火车票?(wǒ kěyǐ cóng nǎlǐ mǎi dào gōngjiāo/huǒchē piào?)
Wo kann ich ein Busticket/Zugticket kaufen?
Naar een kaartjesloket vragen
我想买一张到__[地点]__ 的____,谢谢。(wǒ xiǎng mǎi yī zhāng dào__[dìdiǎn]__ de____, xièxiè.)
I würde gern ein ___ nach _[Ort]_ kaufen, bitte,
Een kaartje naar een bepaalde plaats kopen
…单程票…(…dān chéng piào…)
... Einzelfahrschein ...
een kaartje met alleen heenreis
…往返票…(…wǎngfǎn piào…)
... Rückfahrkarte ...
een kaartje met heen- en terugreis
…一等/二等座票…(…yī děng/èr děng zuò piào…)
... Fahrkarte für dich erste Klasse/zweite Klasse ...
kaartje voor de eerste klas/tweede klas
…天票…(…tiān piào…)
... Tageskarte ...
een kaartje dat de hele dag te gebruiken is
…周票…(…zhōu piào…)
... Wochenkarte ...
een pas die de hele week te gebruiken is
…月票…(…yuèpiào…)
... Monatskarte ...
een pas die een hele maand te gebruiken is
到__[地点]__的车票多少钱?(dào__[dìdiǎn]__de chē piào duōshǎo qián?)
Wie viel kostet eine Fahrkarte nach __[Ort]__?
Informeren naar de prijs van een kaartje naar een bepaalde plek
我想预定一个(靠窗户的)座位。(wǒ xiǎng yùdìng yīgè (kào chuānghù de) zuòwèi.)
Ich würde gern einen Platz (am Fenster) reservieren.
Een bepaalde stoel reserveren
这趟公交/火车在__[地点]__停站吗?(zhè tàng gōngjiāo/huǒchē zài__[dìdiǎn]__tíng zhàn ma?)
Hält der Bus/Zug in __[Ort]__?
Vragen o de bus of trein naar een bepaalde plek gaat
去__[地点]__需要多长时间?(qù__[dìdiǎn]__xūyào duō cháng shíjiān?)
Wie lange dauert es bis nach __[Ort]__?
Informeren naar de reisduur
去__[地点]__ 的公交/火车几点出发?(qù__[dìdiǎn]__ de gōngjiāo/huǒchē jǐ diǎn chūfā?)
Wann fährt der Bus/Zug nach __[Ort]__ ab?
Vragen wanneer een bepaalde bus/trein het station verlaat
这个座位有人坐了吗?(zhège zuòwèi yǒurén zuòle ma?)
Ist dieser Platz besetzt?
Informeren of een stoel nog vrij is
这是我的座位。(zhè shì wǒ de zuòwèi.)
Das ist mein Platz.
Duidelijk maken dat je al plaatsgenomen had op de stoel of dat je een reservering hebt

De weg vinden - Borden

营业中(yíngyè zhōng)
geöffnet
Een winkel is open
关门(guānmén)
geschlossen
Een winkel is dicht
入口处(rùkǒu chù)
Eingang
Bord voor de toegang
出口(chūkǒu)
Ausgang
Bord voor de uitgang
推(tuī)
Drücken
拉(lā)
Ziehen
男士(nánshì)
Männer
Mannentoilet
女士(nǚshì)
Damen
Vrouwentoilet
正在使用(zhèngzài shǐyòng)
Besetzt
Hotel is volgeboekt/toilet is bezet
空闲(kòng xián)
Frei
Hotelkamers vrij/toilet onbezet

De weg vinden - Taxi

您知道预订出租车的电话吗?(nín zhīdào yùdìng chūzū chē de diànhuà ma?)
Wissen Sie die Telefonnummer, um ein Taxi zu bestellen?
Vragen naar het nummer van een taxibedrijf
我要去__[地点]__。(wǒ yào qù__[dìdiǎn]__.)
Ich muss zum/zur __[Ort]__.
De taxichauffeur zeggen waar je heen wilt
去__[地点]__要花多少钱?(qù__[dìdiǎn]__yào huā duōshǎo qián?)
Wie viel kostet es nach/zum/zur __[Ort]__?
Vragen naar de prijs van een rit naar een bepaalde plek
您能在这边稍微等一会吗?(nín néng zài zhè biān shāowéi děng yī huǐ ma?)
Können Sie hier einen Moment warten?
De taxichauffeur vragen om te wachten terwijl je je zaken regelt
跟着那辆车。(gēnzhe nà liàng chē.)
Folgen Sie dem Auto!
Gebruik je als geheim agent

De weg vinden - Autohuur

在哪里可以租车?(zài nǎlǐ kěyǐ zūchē?)
Wo ist die Autovermietung?
Vragen waar je een auto kunt huren
我想租一辆小车/大车/卡车。(wǒ xiǎng zū yī liàng xiǎochē/dà chē/kǎchē.)
Ich würde gern einen Kleinwagen/ein großes Auto/einen Lieferwagen mieten.
Specificeren wat voor soort auto je wilt huren
…租一天/一周(…zū yītiān/yīzhōu)
... für einen Tag/eine Woche.
Specificeren voor hoe lang je wilt huren
我想要全套保险。(wǒ xiǎng yào quántào bǎoxiǎn.)
Ich möchte Vollkaskoversicherung.
De volledigste verzekering mogelijk vragen
我不需要保险。(wǒ bù xūyào bǎoxiǎn.)
Ich brauche keine Versicherung.
Om geen verzekering vragen
还车时我需要把油箱加满吗?(huán chē shí wǒ xūyào bǎ yóuxiāng jiā mǎn ma?)
Sollte ich das Auto mit vollem Tank zurückbringen?
Vragen of je vol moet tanken voordat je de auto terugbrengt
下一个加油站在哪里?(xià yīgè jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?)
Wo ist die die nächste Tankstelle?
Vragen waar het dichtstbijzijnde tankstation is
我想要多添加一个司机。(wǒ xiǎng yào duō tiānjiā yīgè sījī.)
Ich würde gern einen zweiten Fahrer hinzufügen.
Vragen of een extra bestuurder kan worden toegevoegd in het huurcontract
城市/高速路上的限速是多少?(chéngshì/gāosù lùshàng de xiànsù shì duōshǎo?)
Was ist die Geschwindigkeitsbegrenzung in der Stadt/auf der Autobahn?
Informeren naar de snelheidslimieten in de regio
油箱并不满。(yóuxiāng bìng bùmǎn.)
Der Tank ist nicht voll.
Bezwaar maken dat de tank niet 100% vol is
引擎发出奇怪的声音。(yǐnqíng fāchū qíguài de shēngyīn.)
Der Motor macht komische Geräusche.
Bezwaar maken dat er een probleem is met de motor van de auto
车坏了。(chē huàile.)
Das Auto ist kaputt.
Bezwaar maken dat de auto beschadigd is