Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

Jag måste fara till sjukhuset.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Jag mår illa.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Jag måste till en doktor med en gång!
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Hjälp!
Помогите! (Pomogite!)
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Ring efter ambulansen!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

Det gör ont här.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Tonen waar het pijn doet
Det kliar här.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Tonen waar je uitslag hebt
Jag har feber.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Meedelen dat je koorts hebt
Jag är förkyld.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Jag har hosta.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Meedelen dat je moet hoesten
Jag är trött hela tiden.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
Jag känner mig snurrig.
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Meedelen dat je duizelig bent
Jag har ingen aptit.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Jag kan inte sova om nätterna.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
Jag blev biten av en insekt.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
Jag tror att det är värmen.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
Jag tror att jag har ätit något olämpligt.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Jag har ont i _[kroppsdel]_.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Duidelijk maken waar het pijn doet
Jag kan inte röra på _[kroppsdel]_.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
... huvudet ...
...голова...(...golova...)
Lichaamsdeel
... magen ...
...живот...(...zhivot...)
Lichaamsdeel
... armen ...
...рука...(...ruka...)
Lichaamsdeel
... benet ...
...нога...(...noga...)
Lichaamsdeel
... bröstet ...
...грудь...(...grud'...)
Lichaamsdeel
... hjärtat ...
...сердце...(...serdtse...)
Lichaamsdeel
... halsen ...
...горло...(...gorlo...)
Lichaamsdeel
... ögat ...
...глаз...(...glaz...)
Lichaamsdeel
... ryggen ...
...спина...(...spina...)
Lichaamsdeel
... foten ...
...стопа...(...stopa...)
Lichaamsdeel
... handen ...
...кисть...(...kist'...)
Lichaamsdeel
... örat ...
...ухо...(...ukho...)
Lichaamsdeel
... tarmen ...
...кишечник...(...kishechnik...)
Lichaamsdeel
... en tand ...
...зуб...(...zub...)
Lichaamsdeel
Jag har diabetes.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Meedelen dat je suikerziekte hebt
Jag har astma.
У меня астма. (U menya astma.)
Meedelen dat je astma hebt
Jag har hjärtbesvär.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Jag är gravid.
Я беременна. (YA beremenna.)
Meedelen dat je zwanger bent
Hur många gånger per dag ska jag ta det här?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Är det smittsamt?
Это заразно? (Eto zarazno?)
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Kan jag vistas i solen/bada/sporta/dricka alkohol?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Här är mina försäkringspapper.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Je verzekeringspapieren laten zien
Jag har ingen sjukförsäkring.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
Jag behöver ett läkarintyg.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Jag känner mig lite bättre.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
Det har blivit sämre.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Det är på samma sätt som innan.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Jag skulle vilja köpa ___.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
huvudvärkstabletter
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Geneesmiddel
penicillin
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddel
aspirin
аспирин (aspirin)
Geneesmiddel
insulin
инсулин (insulin)
Geneesmiddel
salva
мазь (maz')
Geneesmiddel
sömnpiller
снотворное (snotvornoye)
Geneesmiddel
dambindor
прокладки (prokladki)
Geneesmiddel
desinfektionsmedel
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medisch product
plåster
пластырь (plastyr')
Medisch product
bandage
бинт (bint)
Medisch product
P-piller
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medisch product
kondomer
презервативы (prezervativy)
Ander product
solskydd
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Ander product

Gezondheid - Allergieën

Jag är allergisk mot/för ___.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Je allergieën noemen
pollen
пыльца (pyl'tsa)
Allergie
djurhår
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Allergie voor dieren
bistick/getingstick
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Allergie voor insecten
kvalster
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergie
mögel
плесень (plesen')
Allergie
latex
латекс (lateks)
Allergie
penicillin
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddelallergie
nötter/jordnötter
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Voedselallergie
sasamfrön/solrosfrön
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Voedselallergie
ägg
яйцо (yaytso)
Voedselallergie
skaldjur/fisk /räkor
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Voedselallergie
mjöl/vete
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Voedselallergie
mjölk/laktos/mjölkprodukter
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Voedselallergie
gluten
глютен (glyuten)
Voedselallergie
soja
соя (soya)
Voedselallergie
baljväxter/bönor/ärtor/majs
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Voedselallergie
svamp
грибы (griby)
Voedselallergie
frukt/kiwi/kokosnöt
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Voedselallergie
ingefära/kanel/koriander
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Voedselallergie
gräslök/lök/vitlök
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Voedselallergie
alkohol
алкоголь (alkogol')
Voedselallergie