Turks | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

Potřebuji do nemocnice.
Hastaneye gitmem lazım.
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Je mi špatně.
Hastayım.
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Derhal doktoru görmem gerekiyor!
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Pomoc!
Yardım!
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Zavolejte sanitku!
Bir ambulans çağırın!
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

Bolí to tady.
Burası acıyor.
Tonen waar het pijn doet
Vyrážku mám tady.
Buramda bir kızarıklık var.
Tonen waar je uitslag hebt
Mám horečku.
Ateşim var.
Meedelen dat je koorts hebt
Jsem nachlazený.
Soğuk algınlığım var.
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Mám kašel.
Öksürüğüm var.
Meedelen dat je moet hoesten
Jsem pořád unavený.
Her zaman yorgunum.
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
Točí se mi hlava.
Başım dönüyor.
Meedelen dat je duizelig bent
Nemám chuť k jídlu.
Hiç iştahım yok.
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Nemůžu v noci spát.
Gece uyuyamıyorum.
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
Kousl mě nějaký hmyz.
Beni bir böcek ısırdı.
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
Myslím, že je to horkem.
Sanırım sıcaktan oldu.
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Sanırım bozuk bişey yedim.
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Bolí mě _ [část těla] _.
Benim _[vucudun bir parçası]_ ağrıyor.
Duidelijk maken waar het pijn doet
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
_[vucudun bir parçası]_ u hareket ettiremiyorum.
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
... hlava ...
... kafa ...
Lichaamsdeel
... žaludek ...
... karın ...
Lichaamsdeel
... paže ...
... kol ...
Lichaamsdeel
... noha ...
... bacak ...
Lichaamsdeel
... hruď ...
... göğüs ...
Lichaamsdeel
... srdce ...
... kalp ...
Lichaamsdeel
... hrdlo ...
... boğaz ...
Lichaamsdeel
... oko ...
... göz ...
Lichaamsdeel
... záda ...
... sırt ...
Lichaamsdeel
... chodidlo ...
... ayak ...
Lichaamsdeel
... ruka ...
... el ...
Lichaamsdeel
... ucho ...
... kulak ...
Lichaamsdeel
... vnitřnosti ...
... bağırsaklar ...
Lichaamsdeel
... zub ...
... diş ...
Lichaamsdeel
Mám cukrovku.
Bende şeker hastalığı var.
Meedelen dat je suikerziekte hebt
Mám astma.
Bende nefes darlığı var.
Meedelen dat je astma hebt
Mám problémy se srdcem.
Bende kalp hastalığı var.
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Jsem těhotná.
Hamileyim.
Meedelen dat je zwanger bent
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Bunu günde kaç defa almam gerekiyor?
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Je to nakažlivé
O bulaşıcı mı?
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Güneşte kababilir/ yüzmeye gidebilir/ spor yapabilir/ alkol alabilir miyim?
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Sigorta belgelerim burada.
Je verzekeringspapieren laten zien
Nemám zdravotní pojištění.
Sağlık sigortam yok.
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
Potřebuji napsat nemocenskou.
Rapora ihtiyacım var.
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Cítím se trochu lépe.
Şimdi daha iyiyim.
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
Zhoršilo se to.
O kötüleşti.
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Je to stejné jako předtím.
Eskisiyle aynı.
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Chtěl(a) bych si koupit___.
Biraz __ almak istiyorum.
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
léky proti bolesti
ağrıkesiciler
Geneesmiddel
penicilín
penisilin
Geneesmiddel
aspirin
aspirin
Geneesmiddel
inzulín
insülin
Geneesmiddel
mast
merhem
Geneesmiddel
prášky na spaní
uyku hapları
Geneesmiddel
vložky
hijyenik pedler
Geneesmiddel
dezinfekční prostředek
dezenfektan
Medisch product
náplasti
bant yardımı
Medisch product
obvazy
bandajlar
Medisch product
antikoncepční pilulky
doğum kontrol hapları
Medisch product
kondomy
prezervatifler
Ander product
ochrana před sluncem
güneşten koruma
Ander product

Gezondheid - Allergieën

Jsem alergický na ___.
__e alerjim var.
Je allergieën noemen
pyl
polen
Allergie
zvířecí chlupy
hayvan saçı
Allergie voor dieren
včelí / vosí štípnutí
arı sokmaları/eşekarısı sokmaları
Allergie voor insecten
roztoči
toz zerreleri
Allergie
plíseň
küf
Allergie
latex
kauçuk ham maddesi
Allergie
penicilín
penisilin
Geneesmiddelallergie
oříšky/arašídy
ceviz/fıstık
Voedselallergie
sezamová / slunečnicová semínka
susam çekirdekleri/ayçiçeği çekirdekleri
Voedselallergie
vejce
yumurta
Voedselallergie
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
deniz ürünleri/balık/kabuklu deniz ürünleri/karides
Voedselallergie
mouka/pšenice
un/buğday
Voedselallergie
mléko/laktóza/mléčné výrobky
süt/laktoz/süt ürünü
Voedselallergie
lepek
glüten
Voedselallergie
sója
soya
Voedselallergie
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
baklagiller/fasulye/bezelye/mısır
Voedselallergie
houby
mantar
Voedselallergie
ovoce/kiwi/kokos
meyva/kivi/hindistan cevizi
Voedselallergie
zázvor/skořice/koriandr
zencefil/tarçın/kişniş
Voedselallergie
pažitka/cibule/česnek
frenksoğanı/soğan/sarımsak
Voedselallergie
alkohol
alkol
Voedselallergie