Pools | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Muszę iść do szpitala.
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Мне плохо. (Mne ploho.)
Źle się czuję.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Помогите! (Pomogite!)
Pomocy!
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Proszę wezwać karetkę!
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Boli (mnie) tutaj.
Tonen waar het pijn doet
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Mam tu wysypkę.
Tonen waar je uitslag hebt
У меня температура. (U menya temperatura.)
Mam gorączkę.
Meedelen dat je koorts hebt
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Jestem przeziębiony/przeziębiona.
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Mam kaszel.
Meedelen dat je moet hoesten
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Cały czas jestem zmęczony/zmęczona.
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Kręci mi się w głowie.
Meedelen dat je duizelig bent
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Nie mam apetytu.
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Nie mogę spać.
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Ukąsił mnie owad.
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
To chyba przez ten upał.
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Chyba coś mi zaszkodziło.
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Boli/Bolą mnie _[część ciała]_ .
Duidelijk maken waar het pijn doet
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_ .
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
...голова...(...golova...)
...głowa...
Lichaamsdeel
...живот...(...zhivot...)
...brzuch...
Lichaamsdeel
...рука...(...ruka...)
...ramię...
Lichaamsdeel
...нога...(...noga...)
...noga...
Lichaamsdeel
...грудь...(...grud'...)
...klatka piersiowa...
Lichaamsdeel
...сердце...(...serdtse...)
...serce...
Lichaamsdeel
...горло...(...gorlo...)
...gardło...
Lichaamsdeel
...глаз...(...glaz...)
...oko...
Lichaamsdeel
...спина...(...spina...)
...plecy...
Lichaamsdeel
...стопа...(...stopa...)
...stopa...
Lichaamsdeel
...кисть...(...kist'...)
...ręka...
Lichaamsdeel
...ухо...(...ukho...)
...ucho...
Lichaamsdeel
...кишечник...(...kishechnik...)
...jelita...
Lichaamsdeel
...зуб...(...zub...)
...ząb...
Lichaamsdeel
У меня диабет. (U menya diabet.)
Mam cukrzycę.
Meedelen dat je suikerziekte hebt
У меня астма. (U menya astma.)
Mam astmę.
Meedelen dat je astma hebt
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Choruję na serce.
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Я беременна. (YA beremenna.)
Jestem w ciąży.
Meedelen dat je zwanger bent
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać?
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Это заразно? (Eto zarazno?)
Czy to jest zaraźliwe?
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe.
Je verzekeringspapieren laten zien
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona.
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Potrzebuję zwolnienie lekarskie.
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Czuję się trochę lepiej.
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Mój stan się pogorszył.
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Mój stan jest bez zmian.
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Poproszę ___.
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
środki przeciwbólowe
Geneesmiddel
пенициллин (penitsillin)
penicylina
Geneesmiddel
аспирин (aspirin)
aspiryna
Geneesmiddel
инсулин (insulin)
insulina
Geneesmiddel
мазь (maz')
maść
Geneesmiddel
снотворное (snotvornoye)
tabletki nasenne
Geneesmiddel
прокладки (prokladki)
podpaski
Geneesmiddel
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
środek dezynfekujący
Medisch product
пластырь (plastyr')
plastry
Medisch product
бинт (bint)
bandaże
Medisch product
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
pigułki antykoncepcyjne
Medisch product
презервативы (prezervativy)
prezerwatywy
Ander product
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
krem przeciwsłoneczny
Ander product

Gezondheid - Allergieën

У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Jestem uczulony/uczulona na ___.
Je allergieën noemen
пыльца (pyl'tsa)
pyłki
Allergie
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
sierść zwierząt
Allergie voor dieren
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
użądlenie pszczoły/użądlenie osy
Allergie voor insecten
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
roztocze
Allergie
плесень (plesen')
pleśń
Allergie
латекс (lateks)
lateks
Allergie
пенициллин (penitsillin)
penicylina
Geneesmiddelallergie
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
orzechy/orzechy ziemne
Voedselallergie
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
nasiona sezamu/pestki słonecznika
Voedselallergie
яйцо (yaytso)
jaja
Voedselallergie
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki
Voedselallergie
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mąka/pszenica
Voedselallergie
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mleko/laktoza/nabiał
Voedselallergie
глютен (glyuten)
gluten
Voedselallergie
соя (soya)
soja
Voedselallergie
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
Voedselallergie
грибы (griby)
grzyby
Voedselallergie
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
owoce/kiwi/kokos
Voedselallergie
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
imbir/cynamon/kolendra
Voedselallergie
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
szczypiorek/cebula/czosnek
Voedselallergie
алкоголь (alkogol')
alkohol
Voedselallergie