Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

Muszę iść do szpitala.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Źle się czuję.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Pomocy!
Помогите! (Pomogite!)
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Proszę wezwać karetkę!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

Boli (mnie) tutaj.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Tonen waar het pijn doet
Mam tu wysypkę.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Tonen waar je uitslag hebt
Mam gorączkę.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Meedelen dat je koorts hebt
Jestem przeziębiony/przeziębiona.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Mam kaszel.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Meedelen dat je moet hoesten
Cały czas jestem zmęczony/zmęczona.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
Kręci mi się w głowie.
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Meedelen dat je duizelig bent
Nie mam apetytu.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Nie mogę spać.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
Ukąsił mnie owad.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
To chyba przez ten upał.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
Chyba coś mi zaszkodziło.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Boli/Bolą mnie _[część ciała]_ .
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Duidelijk maken waar het pijn doet
Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_ .
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
...głowa...
...голова...(...golova...)
Lichaamsdeel
...brzuch...
...живот...(...zhivot...)
Lichaamsdeel
...ramię...
...рука...(...ruka...)
Lichaamsdeel
...noga...
...нога...(...noga...)
Lichaamsdeel
...klatka piersiowa...
...грудь...(...grud'...)
Lichaamsdeel
...serce...
...сердце...(...serdtse...)
Lichaamsdeel
...gardło...
...горло...(...gorlo...)
Lichaamsdeel
...oko...
...глаз...(...glaz...)
Lichaamsdeel
...plecy...
...спина...(...spina...)
Lichaamsdeel
...stopa...
...стопа...(...stopa...)
Lichaamsdeel
...ręka...
...кисть...(...kist'...)
Lichaamsdeel
...ucho...
...ухо...(...ukho...)
Lichaamsdeel
...jelita...
...кишечник...(...kishechnik...)
Lichaamsdeel
...ząb...
...зуб...(...zub...)
Lichaamsdeel
Mam cukrzycę.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Meedelen dat je suikerziekte hebt
Mam astmę.
У меня астма. (U menya astma.)
Meedelen dat je astma hebt
Choruję na serce.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Jestem w ciąży.
Я беременна. (YA beremenna.)
Meedelen dat je zwanger bent
Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Czy to jest zaraźliwe?
Это заразно? (Eto zarazno?)
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Je verzekeringspapieren laten zien
Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
Potrzebuję zwolnienie lekarskie.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Czuję się trochę lepiej.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
Mój stan się pogorszył.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Mój stan jest bez zmian.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Poproszę ___.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
środki przeciwbólowe
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Geneesmiddel
penicylina
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddel
aspiryna
аспирин (aspirin)
Geneesmiddel
insulina
инсулин (insulin)
Geneesmiddel
maść
мазь (maz')
Geneesmiddel
tabletki nasenne
снотворное (snotvornoye)
Geneesmiddel
podpaski
прокладки (prokladki)
Geneesmiddel
środek dezynfekujący
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medisch product
plastry
пластырь (plastyr')
Medisch product
bandaże
бинт (bint)
Medisch product
pigułki antykoncepcyjne
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medisch product
prezerwatywy
презервативы (prezervativy)
Ander product
krem przeciwsłoneczny
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Ander product

Gezondheid - Allergieën

Jestem uczulony/uczulona na ___.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Je allergieën noemen
pyłki
пыльца (pyl'tsa)
Allergie
sierść zwierząt
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Allergie voor dieren
użądlenie pszczoły/użądlenie osy
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Allergie voor insecten
roztocze
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergie
pleśń
плесень (plesen')
Allergie
lateks
латекс (lateks)
Allergie
penicylina
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddelallergie
orzechy/orzechy ziemne
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Voedselallergie
nasiona sezamu/pestki słonecznika
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Voedselallergie
jaja
яйцо (yaytso)
Voedselallergie
owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Voedselallergie
mąka/pszenica
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Voedselallergie
mleko/laktoza/nabiał
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Voedselallergie
gluten
глютен (glyuten)
Voedselallergie
soja
соя (soya)
Voedselallergie
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Voedselallergie
grzyby
грибы (griby)
Voedselallergie
owoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Voedselallergie
imbir/cynamon/kolendra
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Voedselallergie
szczypiorek/cebula/czosnek
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Voedselallergie
alkohol
алкоголь (alkogol')
Voedselallergie