Tsjechisch | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

A kórházba kell mennem.
Potřebuji do nemocnice.
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
Je mi špatně.
Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Segítség!
Pomoc!
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Hívják a mentőket!
Zavolejte sanitku!
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

Itt fáj.
Bolí to tady.
Tonen waar het pijn doet
Itt van egy kiütés.
Vyrážku mám tady.
Tonen waar je uitslag hebt
Lázas vagyok.
Mám horečku.
Meedelen dat je koorts hebt
Meg vagyok fázva.
Jsem nachlazený.
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Köhögök.
Mám kašel.
Meedelen dat je moet hoesten
Állandóan fáradt vagyok.
Jsem pořád unavený.
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
Szédülök
Točí se mi hlava.
Meedelen dat je duizelig bent
Nincs étvágyam.
Nemám chuť k jídlu.
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Nem tudok éjszaka aludni.
Nemůžu v noci spát.
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
Egy rovar megcsípett.
Kousl mě nějaký hmyz.
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
Szerintem a hőség lehet az oka.
Myslím, že je to horkem.
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
Szerintem ehettem valami rosszat.
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Fáj a _[testrész]_/em/am.
Bolí mě _ [část těla] _.
Duidelijk maken waar het pijn doet
Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em.
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
...fej...
... hlava ...
Lichaamsdeel
...has...
... žaludek ...
Lichaamsdeel
...kar...
... paže ...
Lichaamsdeel
...láb...
... noha ...
Lichaamsdeel
...mellkas...
... hruď ...
Lichaamsdeel
...szív...
... srdce ...
Lichaamsdeel
...torok....
... hrdlo ...
Lichaamsdeel
...szem...
... oko ...
Lichaamsdeel
....hát...
... záda ...
Lichaamsdeel
....lábfej...
... chodidlo ...
Lichaamsdeel
...kézfej...
... ruka ...
Lichaamsdeel
....fül...
... ucho ...
Lichaamsdeel
...belek...
... vnitřnosti ...
Lichaamsdeel
...fog...
... zub ...
Lichaamsdeel
Cukorbeteg vagyok.
Mám cukrovku.
Meedelen dat je suikerziekte hebt
Asztmás vagyok.
Mám astma.
Meedelen dat je astma hebt
Szívbeteg vagyok.
Mám problémy se srdcem.
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Terhes vagyok.
Jsem těhotná.
Meedelen dat je zwanger bent
Napi hányszor kell beszednem?
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Fertőző?
Je to nakažlivé
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt?
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Itt vannak a biztosítási papírjaim.
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Je verzekeringspapieren laten zien
Nincs egészségbiztosításom.
Nemám zdravotní pojištění.
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
Szükségem lenne orvosi igazolásra.
Potřebuji napsat nemocenskou.
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Valamivel jobban érzem magam.
Cítím se trochu lépe.
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok.
Zhoršilo se to.
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban.
Je to stejné jako předtím.
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Szeretnék venni ____.
Chtěl(a) bych si koupit___.
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
fájdalomcsillapító
léky proti bolesti
Geneesmiddel
Penicillin
penicilín
Geneesmiddel
Aspirin
aspirin
Geneesmiddel
Inzulin
inzulín
Geneesmiddel
Kenőcs
mast
Geneesmiddel
Altató
prášky na spaní
Geneesmiddel
Egészségügyi betét
vložky
Geneesmiddel
Fertőtlenítő
dezinfekční prostředek
Medisch product
Ragtapasz
náplasti
Medisch product
Kötszerek
obvazy
Medisch product
Fogamzásgátló tabletta
antikoncepční pilulky
Medisch product
Óvszer
kondomy
Ander product
Naptej
ochrana před sluncem
Ander product

Gezondheid - Allergieën

Allergiás vagyok a _______-ra/re.
Jsem alergický na ___.
Je allergieën noemen
Pollen
pyl
Allergie
Állati szőr
zvířecí chlupy
Allergie voor dieren
Méhcsípés /darázscsípés
včelí / vosí štípnutí
Allergie voor insecten
Poratkák
roztoči
Allergie
Penész
plíseň
Allergie
Laktóz
latex
Allergie
Penicillin
penicilín
Geneesmiddelallergie
Dió / mogyoró
oříšky/arašídy
Voedselallergie
Szezámmag / napraforgómag
sezamová / slunečnicová semínka
Voedselallergie
Tojás
vejce
Voedselallergie
Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
Voedselallergie
liszt / búza
mouka/pšenice
Voedselallergie
Tej / laktóz / tejtermékek
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Voedselallergie
Glutén
lepek
Voedselallergie
Szója
sója
Voedselallergie
Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
Voedselallergie
Gomba
houby
Voedselallergie
Gyümölcsök/kiwi/kókusz
ovoce/kiwi/kokos
Voedselallergie
Gyömbér/fahéj/koriander
zázvor/skořice/koriandr
Voedselallergie
Snidling/hagyma/fokhagyma
pažitka/cibule/česnek
Voedselallergie
Alkohol
alkohol
Voedselallergie