Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

A kórházba kell mennem.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Segítség!
Помогите! (Pomogite!)
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Hívják a mentőket!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

Itt fáj.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Tonen waar het pijn doet
Itt van egy kiütés.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Tonen waar je uitslag hebt
Lázas vagyok.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Meedelen dat je koorts hebt
Meg vagyok fázva.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Köhögök.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Meedelen dat je moet hoesten
Állandóan fáradt vagyok.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
Szédülök
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Meedelen dat je duizelig bent
Nincs étvágyam.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Nem tudok éjszaka aludni.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
Egy rovar megcsípett.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
Szerintem a hőség lehet az oka.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
Szerintem ehettem valami rosszat.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Fáj a _[testrész]_/em/am.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Duidelijk maken waar het pijn doet
Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
...fej...
...голова...(...golova...)
Lichaamsdeel
...has...
...живот...(...zhivot...)
Lichaamsdeel
...kar...
...рука...(...ruka...)
Lichaamsdeel
...láb...
...нога...(...noga...)
Lichaamsdeel
...mellkas...
...грудь...(...grud'...)
Lichaamsdeel
...szív...
...сердце...(...serdtse...)
Lichaamsdeel
...torok....
...горло...(...gorlo...)
Lichaamsdeel
...szem...
...глаз...(...glaz...)
Lichaamsdeel
....hát...
...спина...(...spina...)
Lichaamsdeel
....lábfej...
...стопа...(...stopa...)
Lichaamsdeel
...kézfej...
...кисть...(...kist'...)
Lichaamsdeel
....fül...
...ухо...(...ukho...)
Lichaamsdeel
...belek...
...кишечник...(...kishechnik...)
Lichaamsdeel
...fog...
...зуб...(...zub...)
Lichaamsdeel
Cukorbeteg vagyok.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Meedelen dat je suikerziekte hebt
Asztmás vagyok.
У меня астма. (U menya astma.)
Meedelen dat je astma hebt
Szívbeteg vagyok.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Terhes vagyok.
Я беременна. (YA beremenna.)
Meedelen dat je zwanger bent
Napi hányszor kell beszednem?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Fertőző?
Это заразно? (Eto zarazno?)
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Itt vannak a biztosítási papírjaim.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Je verzekeringspapieren laten zien
Nincs egészségbiztosításom.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
Szükségem lenne orvosi igazolásra.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Valamivel jobban érzem magam.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Szeretnék venni ____.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
fájdalomcsillapító
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Geneesmiddel
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddel
Aspirin
аспирин (aspirin)
Geneesmiddel
Inzulin
инсулин (insulin)
Geneesmiddel
Kenőcs
мазь (maz')
Geneesmiddel
Altató
снотворное (snotvornoye)
Geneesmiddel
Egészségügyi betét
прокладки (prokladki)
Geneesmiddel
Fertőtlenítő
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medisch product
Ragtapasz
пластырь (plastyr')
Medisch product
Kötszerek
бинт (bint)
Medisch product
Fogamzásgátló tabletta
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medisch product
Óvszer
презервативы (prezervativy)
Ander product
Naptej
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Ander product

Gezondheid - Allergieën

Allergiás vagyok a _______-ra/re.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Je allergieën noemen
Pollen
пыльца (pyl'tsa)
Allergie
Állati szőr
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Allergie voor dieren
Méhcsípés /darázscsípés
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Allergie voor insecten
Poratkák
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergie
Penész
плесень (plesen')
Allergie
Laktóz
латекс (lateks)
Allergie
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddelallergie
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Voedselallergie
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Voedselallergie
Tojás
яйцо (yaytso)
Voedselallergie
Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Voedselallergie
liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Voedselallergie
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Voedselallergie
Glutén
глютен (glyuten)
Voedselallergie
Szója
соя (soya)
Voedselallergie
Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Voedselallergie
Gomba
грибы (griby)
Voedselallergie
Gyümölcsök/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Voedselallergie
Gyömbér/fahéj/koriander
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Voedselallergie
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Voedselallergie
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Voedselallergie