Grieks | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

Je dois me rendre à l'hôpital.
Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
Je me sens malade.
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Je dois voir un médecin immédiatement !
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Au secours !
Βοήθεια! (Voíthia!)
Om onmiddelijke medische hulp roepen
Appelez une ambulance !
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

J'ai mal là.
πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Tonen waar het pijn doet
J'ai des rougeurs ici.
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Tonen waar je uitslag hebt
J'ai de la fièvre.
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Meedelen dat je koorts hebt
J'ai un rhume.
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
Je tousse.
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Meedelen dat je moet hoesten
Je suis constamment fatigué(e).
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
J'ai la tête qui tourne.
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Meedelen dat je duizelig bent
Je n'ai pas d'appétit.
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
Je ne dors pas la nuit.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
J'ai été mordu(e) par un insecte.
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
Je pense que c'est à cause de la chaleur.
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
J'ai dû manger quelque chose d'avarié.
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal.
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Duidelijk maken waar het pijn doet
Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_.
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
... tête ...
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
Lichaamsdeel
... estomac ...
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
Lichaamsdeel
... bras ...
... το μπράτσο (... to brátso ...)
Lichaamsdeel
... jambe ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Lichaamsdeel
... poitrine ...
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
Lichaamsdeel
... cœur ...
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
Lichaamsdeel
... gorge ...
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
Lichaamsdeel
... œil ...
... το μάτι ... (... to máti ...)
Lichaamsdeel
... dos ...
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
Lichaamsdeel
... pied ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Lichaamsdeel
... main ...
... το χέρι ... (... to héri ...)
Lichaamsdeel
... oreille ...
... το αυτί ... (... to aftí ...)
Lichaamsdeel
... intestins ...
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
Lichaamsdeel
... dent ...
... το δόντι ... (... to dónti ...)
Lichaamsdeel
Je suis diabétique.
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Meedelen dat je suikerziekte hebt
Je fais de l'asthme.
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Meedelen dat je astma hebt
J'ai un problème cardiaque.
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Meedelen dat je hartproblemen hebt
Je suis enceinte.
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Meedelen dat je zwanger bent
Combien de fois par jour dois-je en prendre ?
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
Est-ce contagieux ?
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool ?
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
Voici mes papiers d'assurance.
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Je verzekeringspapieren laten zien
Je n'ai pas d'assurance maladie.
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
J'ai besoin d'un certificat médical.
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
Je me sens un peu mieux.
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
C'est pire.
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
Il n'y a pas de changement.
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

Je voudrais acheter du/de la ___.
Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
anti-douleurs
παυσίπονα (pafsípona)
Geneesmiddel
pénicilline
πενικιλίνη (penikilíni)
Geneesmiddel
aspirine
ασπιρίνη (aspiríni)
Geneesmiddel
insuline
ινσουλίνη (insulíni)
Geneesmiddel
pommade
αλοιφή (alifí)
Geneesmiddel
somnifères
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
Geneesmiddel
serviettes hygiéniques
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
Geneesmiddel
désinfectant
απολυμαντικό (apolimantikó)
Medisch product
pansements
τσιρότα (tsiróta)
Medisch product
bandages
επίδεσμοι (epídesmi)
Medisch product
pilules contraceptives
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
Medisch product
préservatifs
προφυλακτικά (profilaktiká)
Ander product
crème solaire
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
Ander product

Gezondheid - Allergieën

Je suis allergique au/à la ___.
Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Je allergieën noemen
pollen
γύρη (gíri)
Allergie
poils d'animaux
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
Allergie voor dieren
piqûres de guêpes ou d'abeilles
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
Allergie voor insecten
acariens
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
Allergie
moisissure
μούχλα (múhla)
Allergie
latex
λάτεξ (látex)
Allergie
pénicilline
πενικιλίνη (penikilíni)
Geneesmiddelallergie
noix/cacahuètes
ξηροί καρποί (xirí karpí)
Voedselallergie
graines de sésame / graines de tournesol
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
Voedselallergie
œufs
αυγό (afgó)
Voedselallergie
fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Voedselallergie
farine/blé
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
Voedselallergie
lait/lactose/produits laitiers
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Voedselallergie
gluten
γλουτένη (gluténi)
Voedselallergie
soja
σόγια (sóya)
Voedselallergie
plantes légumineuses/pois/haricots/maïs
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
Voedselallergie
champignons
μανιτάρια (manitárya)
Voedselallergie
fruits/kiwis/noix de coco
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Voedselallergie
gingembre/cannelle/coriandre
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
Voedselallergie
ciboulette/oignons/ail
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
Voedselallergie
alcool
αλκοόλ (alkoól)
Voedselallergie