Tsjechisch | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Potřebuji do nemocnice.
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Je mi špatně.
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
救命!(jiùmìng!)
Pomoc!
Om onmiddelijke medische hulp roepen
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Zavolejte sanitku!
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

这里疼。(zhèlǐ téng.)
Bolí to tady.
Tonen waar het pijn doet
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
Vyrážku mám tady.
Tonen waar je uitslag hebt
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
Mám horečku.
Meedelen dat je koorts hebt
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Jsem nachlazený.
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Mám kašel.
Meedelen dat je moet hoesten
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Jsem pořád unavený.
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
Točí se mi hlava.
Meedelen dat je duizelig bent
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Nemám chuť k jídlu.
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Nemůžu v noci spát.
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Kousl mě nějaký hmyz.
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Myslím, že je to horkem.
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Bolí mě _ [část těla] _.
Duidelijk maken waar het pijn doet
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
…头…(…tóu…)
... hlava ...
Lichaamsdeel
…胃…(…wèi…)
... žaludek ...
Lichaamsdeel
…手臂…(…shǒubì…)
... paže ...
Lichaamsdeel
…腿…(…tuǐ…)
... noha ...
Lichaamsdeel
…胸…(…xiōng…)
... hruď ...
Lichaamsdeel
…心脏…(…xīnzàng…)
... srdce ...
Lichaamsdeel
…喉咙…(…hóulóng…)
... hrdlo ...
Lichaamsdeel
…眼睛…(…yǎnjīng…)
... oko ...
Lichaamsdeel
…背…(…bèi…)
... záda ...
Lichaamsdeel
…脚…(…jiǎo…)
... chodidlo ...
Lichaamsdeel
…手…(…shǒu…)
... ruka ...
Lichaamsdeel
…耳朵…(…ěrduǒ…)
... ucho ...
Lichaamsdeel
…肠…(…cháng…)
... vnitřnosti ...
Lichaamsdeel
…牙…(…Yá…)
... zub ...
Lichaamsdeel
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Mám cukrovku.
Meedelen dat je suikerziekte hebt
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Mám astma.
Meedelen dat je astma hebt
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
Mám problémy se srdcem.
Meedelen dat je hartproblemen hebt
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Jsem těhotná.
Meedelen dat je zwanger bent
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Je to nakažlivé
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Je verzekeringspapieren laten zien
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Nemám zdravotní pojištění.
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Potřebuji napsat nemocenskou.
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Cítím se trochu lépe.
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Zhoršilo se to.
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Je to stejné jako předtím.
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Chtěl(a) bych si koupit___.
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
止痛片(zhǐtòng piàn)
léky proti bolesti
Geneesmiddel
青霉素(qīngméisù)
penicilín
Geneesmiddel
阿司匹林(āsīpīlín)
aspirin
Geneesmiddel
胰岛素(yídǎosù)
inzulín
Geneesmiddel
软膏(ruǎngāo)
mast
Geneesmiddel
安眠药(ānmiányào)
prášky na spaní
Geneesmiddel
卫生巾(wèishēng jīn)
vložky
Geneesmiddel
消毒剂(xiāodú jì)
dezinfekční prostředek
Medisch product
创可贴(chuàngkětiē)
náplasti
Medisch product
绷带(bēngdài)
obvazy
Medisch product
避孕药(bìyùn yào)
antikoncepční pilulky
Medisch product
避孕套(bìyùn tào)
kondomy
Ander product
防晒霜(fángshài shuāng)
ochrana před sluncem
Ander product

Gezondheid - Allergieën

我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Jsem alergický na ___.
Je allergieën noemen
花粉(huāfěn)
pyl
Allergie
动物皮毛(dòngwù pímáo)
zvířecí chlupy
Allergie voor dieren
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
včelí / vosí štípnutí
Allergie voor insecten
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
roztoči
Allergie
霉菌(méijūn)
plíseň
Allergie
橡浆(xiàng jiāng)
latex
Allergie
青霉素(qīngméisù)
penicilín
Geneesmiddelallergie
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
oříšky/arašídy
Voedselallergie
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
sezamová / slunečnicová semínka
Voedselallergie
鸡蛋(jīdàn)
vejce
Voedselallergie
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
Voedselallergie
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
mouka/pšenice
Voedselallergie
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Voedselallergie
面筋(miànjīn)
lepek
Voedselallergie
大豆(dàdòu)
sója
Voedselallergie
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
Voedselallergie
蘑菇(mógū)
houby
Voedselallergie
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
ovoce/kiwi/kokos
Voedselallergie
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
zázvor/skořice/koriandr
Voedselallergie
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
pažitka/cibule/česnek
Voedselallergie
酒精(jiǔjīng)
alkohol
Voedselallergie