Russisch | Uitdrukkingen - Reizen | Gezondheid

Gezondheid - Noodgeval

我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Мне плохо. (Mne ploho.)
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
救命!(jiùmìng!)
Помогите! (Pomogite!)
Om onmiddelijke medische hulp roepen
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Om een ambulance vragen

Gezondheid - Bij de dokter

这里疼。(zhèlǐ téng.)
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Tonen waar het pijn doet
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Tonen waar je uitslag hebt
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
У меня температура. (U menya temperatura.)
Meedelen dat je koorts hebt
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Meedelen dat je een verkoudheid hebt
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Meedelen dat je moet hoesten
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Meedelen dat je recentelijk veel moe bent
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Meedelen dat je duizelig bent
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Meedelen dat je geen zin hebt in eten
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Meedelen dat je 's nachts niet kan slapen
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Opperen dat je symptomen door een insectenbeet komen
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Opperen dat je symptomen door de hitte komen
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Opperen dat je symptomen door iets wat je gegeten hebt komen
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Duidelijk maken waar het pijn doet
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Duidelijk maken welk lichaamsdeel je niet meer kunt bewegen
…头…(…tóu…)
...голова...(...golova...)
Lichaamsdeel
…胃…(…wèi…)
...живот...(...zhivot...)
Lichaamsdeel
…手臂…(…shǒubì…)
...рука...(...ruka...)
Lichaamsdeel
…腿…(…tuǐ…)
...нога...(...noga...)
Lichaamsdeel
…胸…(…xiōng…)
...грудь...(...grud'...)
Lichaamsdeel
…心脏…(…xīnzàng…)
...сердце...(...serdtse...)
Lichaamsdeel
…喉咙…(…hóulóng…)
...горло...(...gorlo...)
Lichaamsdeel
…眼睛…(…yǎnjīng…)
...глаз...(...glaz...)
Lichaamsdeel
…背…(…bèi…)
...спина...(...spina...)
Lichaamsdeel
…脚…(…jiǎo…)
...стопа...(...stopa...)
Lichaamsdeel
…手…(…shǒu…)
...кисть...(...kist'...)
Lichaamsdeel
…耳朵…(…ěrduǒ…)
...ухо...(...ukho...)
Lichaamsdeel
…肠…(…cháng…)
...кишечник...(...kishechnik...)
Lichaamsdeel
…牙…(…Yá…)
...зуб...(...zub...)
Lichaamsdeel
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
У меня диабет. (U menya diabet.)
Meedelen dat je suikerziekte hebt
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
У меня астма. (U menya astma.)
Meedelen dat je astma hebt
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Meedelen dat je hartproblemen hebt
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Я беременна. (YA beremenna.)
Meedelen dat je zwanger bent
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Naar de dosering van een geneesmiddel vragen
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Это заразно? (Eto zarazno?)
Vragen of de ziekte aan andere mensen doorgegeven kan worden
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Vragen of je kunt doorgaan met bepaalde activiteiten tijdens je ziekte
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Je verzekeringspapieren laten zien
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Meedelen dat je niet verzekerd bent voor ziektekosten
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
De dokter vragen om een bewijs van je ziek zijn
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Meedelen dat je toestand zich licht verbeterd heeft
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Meedelen dat je toestand zich verslechterd heeft
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Meedelen dat je toestand niet veranderd is

Gezondheid - Apotheek

我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Aangeven dat je een bepaald product wilt kopen
止痛片(zhǐtòng piàn)
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Geneesmiddel
青霉素(qīngméisù)
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddel
阿司匹林(āsīpīlín)
аспирин (aspirin)
Geneesmiddel
胰岛素(yídǎosù)
инсулин (insulin)
Geneesmiddel
软膏(ruǎngāo)
мазь (maz')
Geneesmiddel
安眠药(ānmiányào)
снотворное (snotvornoye)
Geneesmiddel
卫生巾(wèishēng jīn)
прокладки (prokladki)
Geneesmiddel
消毒剂(xiāodú jì)
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Medisch product
创可贴(chuàngkětiē)
пластырь (plastyr')
Medisch product
绷带(bēngdài)
бинт (bint)
Medisch product
避孕药(bìyùn yào)
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Medisch product
避孕套(bìyùn tào)
презервативы (prezervativy)
Ander product
防晒霜(fángshài shuāng)
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Ander product

Gezondheid - Allergieën

我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Je allergieën noemen
花粉(huāfěn)
пыльца (pyl'tsa)
Allergie
动物皮毛(dòngwù pímáo)
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Allergie voor dieren
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Allergie voor insecten
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Allergie
霉菌(méijūn)
плесень (plesen')
Allergie
橡浆(xiàng jiāng)
латекс (lateks)
Allergie
青霉素(qīngméisù)
пенициллин (penitsillin)
Geneesmiddelallergie
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Voedselallergie
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Voedselallergie
鸡蛋(jīdàn)
яйцо (yaytso)
Voedselallergie
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Voedselallergie
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Voedselallergie
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Voedselallergie
面筋(miànjīn)
глютен (glyuten)
Voedselallergie
大豆(dàdòu)
соя (soya)
Voedselallergie
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Voedselallergie
蘑菇(mógū)
грибы (griby)
Voedselallergie
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Voedselallergie
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Voedselallergie
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Voedselallergie
酒精(jiǔjīng)
алкоголь (alkogol')
Voedselallergie